外国人の彼女と日本人の彼氏 -2ページ目

外国人の彼女と日本人の彼氏

彼女いない歴=年齢から生活が一変!!只今ヨーロッパ人の彼女と遠距離恋愛中!!☆外国人との恋愛や英会話についての知識を共有していきます。

肌寒くなると

人肌が恋しいというか


少し人に会いたくなるものですね。


カナダにいた頃もそんなことがありました。

いや、寒すぎたら
そんな感情も吹っ飛ぶ時もありますが笑



今は、単純に彼女に会いに行きたい。
そんな気持ちでしょうか。
遠距離だとそうなっちゃいますね。



やはり付き合い始めは

I miss you.. なんて

ものすごく言っていたのですが、


今はお互いに信頼しあえているし、
寂しくならないように
明るい話題で話すようにしてるので
以前ほどは言わなくなりました。


国際遠距離恋愛だけでなく、恋人を持つ人は
離れていると少し寂しい時もあると思います。
(いや、恋人いなくて寂しいもありますね。笑
 気持ちはよくわかります。)

イベントごとでカップルを見ると
余計にそう思うかもしれませんね。


そういう時は、
適度な感じで気持ち、ちゃんと伝えましょうね。
寂しくても言いすぎたら相手も困るので

I miss you ~! good night ;)

な感じでもいいので。

I miss you は使い方によっては
I love you のようなニュアンスもありますね。

あなたがいなくて寂しいよ~
つまり、そんなあなた愛してるよ~的な。



日本語だと
逆にネガティブな表現より
ポジティブに 好き好き!
したほうが聞こえがいいかもしれませんね。




エナジードリンク!!

好きですか!?

最近、MONSTER ENERGY を

久っさびさ!に飲んだのですが、


缶を見て驚いた!!



『えっ!!?』




「なんか小さくない?」

「おっかしいなぁ~。」

日本にいない間に規格が小さくなったのか?



でも、



値段は前と変わらないので
コスト削減か。。ともおもったりして。





調べてみると、
日本版は355mlで、
海外版は473ml!!



そりゃ違う笑



エナジードリンク好きな僕は
カナダにいた時はよく飲んでたので
473mlサイズになれてしまったのですね。


まあ、カナダでは場所によるけど
2本で2ドルとかで買えたから
向こうのほうがお得ですね。
種類も多いし。


ヨーロッパもわりと安めで
セットで買うと一個あたり100円
になることさえありました。



輸入物だから仕方ないのですが、
日本のお菓子はカナダの2~3分の1で買えるので
よしということで。


モンスターも
あっという間に飲み干して
チョット物足りないですね笑


こうやって
日常での海外との違いも時々気づくと面白いものです。




友達と話していると

擬音語ってよく使いますよね?


日本語は擬音語表現が多いと思うので

「ベトベト」とか「パリパリ」とか。。 

英語で話してるとたまに困るのですが...笑


何回か調べてるうちに
よく使う表現は覚えてきました。


ちょっと便利なの紹介します。

食事の時に使えて便利!!


カリカリ、パリパリ crispy(クリスピー)

ベトベト sticky (スティッキー)

もちもち chewy(チュウイー)

ふわふわ fluffy(フラッフィー)

ガリガリ crunchy(クランチー)


僕はこれらの表現ばっか使っていますね。

Oh, This is chewy!! I like this♡ みたいな。


もっと色々あるのですが

少しずつ覚えればいいかなと。


こういう表現って覚えると
会話がすっごい楽しくなりますね~。


ちなみに効果音はこんな感じ

バンッ!! Pow!!(パァウ!!)

ドーン! Boom!(ブーン!)

チクタク Ticktock(ティクタック)

ジャジャーン Ta-dah(タダー~(ん) )

「タダー~ん♪」はよくドラマなんかで聞きますね。


他にも
調べてみると面白いのがありそうです。:D