韻の具合がいっちばんスキなのが、ここのパートです↓ Dream again Remember when Disney's dreams are here again Disney's everlasting world of dreams Just come back again Believe again Live once upon a time again All one old is new Wishes still come true Disney's everlasting world of dreams
あと、 A world of dreams unending A world of happy endings もスキだな~。 wickedの、『unlimited』と『I'm limited』に、似たものを感じる…
口に出していっちばん気持ちいいのはダンゼン Set sail to the sea Swim deep beneath the ocean Walk desert sands And foreign lands a-far Meet a mightly lion's pride Take a magic carpet ride Journey to the stars ↑ここですw特にさいごww
Hope again Believe again Smile again And love again Laugh again And live again Make a wish and then ただの羅列なのに、たぶんものすごく練られているのが 曲きくとスゲーわかる! 歌詞見ただけじゃわかんないと思います。
Dream again Fly again Soar across the sky again Disney's everlasting world of dreams Share a dream again Hand in hand Off to Never-Never Land が、曲のいちばんの盛り上がりなんだけど、 そこにネズミ夫妻(わたしのPCだと第一変換が負債…)の『ちゅっ』を入れた 演出家ー!誰だーー!!!抱きしめてやる! (日本人は興味ないので調べなーい)(OLCはフランチャイズですからね…ただの。)
Just believing turns the key Unlocks your dreams And sets them free