「そのニュースを聞いて驚いた」って英語でどういうの? | とっさの英会話力筋トレトレーナー*おとなの個別英語教室高橋美湖

とっさの英会話力筋トレトレーナー*おとなの個別英語教室高橋美湖

日本人女性講師が基礎から教える、初心者のためのマンツーマンオンライン英会話教室です。英語初心者がつまずく中学英文法と基本単語を学び直し、瞬間英作文で1秒以内に口から英語が出てくるようにトレーニングをします。期間限定の集中レッスンで飛躍的に英語力がアップ!

「そのニュースを聞いて驚いた」って英語でどういうの?



こんにちは、高椅 美湖です。

先日 母とイタリアンを食べに行きました。

母にとってはコロナ禍になって初めての外食。

半年以上はお買い物以外外食していませんでした。

久し振りの外食で話も弾み嬉しそうにしている母でした。

その姿を見ている私もhappyでした。

今日の瞬間英作文です。


「そのニュースを聞いて驚いた」って英語でどういうの?


頭の中でいうのではなく必ず声に出して言ってくださいね





      ⇩

 正解は、


I was surprised to hear the news.


1秒以内に言えましたか?


ではここから解説です





今日は不定詞を使った文です。

不定詞を使って感情を表します。

基本形は?

to +動詞の原形

今回ですと「聞いて驚いた」という驚きの気持ちを表していますね。

よくある間違いがこれ

I surprised to hear the news.

どこが間違っていますか?

be動詞のwas がありませんね。

では、皆さん、質問です。

surpriseの意味は何でしょうか?




   ↓



驚く  

ではありませんよ。

「驚かす」です。

ですので I surprised だと  私は驚かした という事になります。

実はこれは受け身なんです。

受け身の基本形は?

be動詞+過去分詞 ですね。

「○○される」と言いたい時に使います。

surprise は「驚かす」ですので受け身にすると
「驚かされる」つまり「驚く」って言う意味になります。


驚く という事は 何かに驚かされているんですよね?

という事で「驚く」時は受け身になります。

皆さん、出来ましたか?

出来た方は多いにご自分を褒めてくださいね

言えなかった方はさー今からする事分かっていますね。

頑張って。



文法の基礎からおさらいをしたい方もおさらいしながら音読一緒にしませんか?