日本滞在中は、多くの人に会う機会があるけれど、

大人数の会合は、本当はとても苦手だったりする。

 

そんな私の性格を見越してか、小さな集まりを企画してくださる友人がいる。

 

個々にゆっくり、じっくりお話しする機会と、

素晴らしいお料理の数々を用意して、最上級のおもてなしをしてくださる。

きっと前夜も寝ないで準備をしてくださったのかと思うと、頭が下がる。

 

私にこんなおもてなしをする才能はないけれど、

長い年月を経てもずっと支えてくださる友人に、いつかきちんとお返ししたい。

 

江里さん、修さん、いつも本当にありがとうございます。

 

 

During my stay in Japan, I have the opportunity to meet many people,

I am not very good at large gatherings.

 

Perhaps anticipating my personality, there is a friend who organizes small gatherings.

 

It is a small gathering where we can talk slowly and carefully individually,

and she provides the best hospitality by preparing various wonderful dishes.

I am humbled to think she must have stayed up the night before to prepare for the event.

 

I don't have the talent to provide such hospitality,

But I would like to repay my friends who have always supported me even after all these years.

 

Thank you very much, Eri and Osamu.