3年がかりのプロジェクト。

その舞台裏のすべてを、このブログでは語り切れない。

 

また本を出したいと、少しずつ真実を書き溜めている。

すべてを吐露するには時間が必要で、今ここでは、まず感謝の気持ちをお伝えしたい。

 

2019年に最初の舞台が上演された時、宗教絡みの詐欺事件に巻き込まれた。

私の「助けて」の声を拾い上げてくれた友人らが盾になって原作を守り抜いてくれたことが、

一般社団法人未完の贈り物の発足に繋がり、現在に至っている。

 

メッセージを伝えることを、諦めずに続けたい。

杉本さん(杉本事務所)経由で宋さん(conSept)を御紹介いただいたものの、

しばらく音沙汰のないまま、世界はコロナの時代に突入した。

 

その間に、若きクリエイター達が朗読ミュージカル「DUSK」を制作上演。

「本を読まない人たちにもメッセージを届けたい」という想いが、繋がっていった。

 

宋さんは、企画当初から「SERI」をテーマにしたいと意図されていた。

母親という一視点から書かれた日記は、独りよがりで、作品にするには難しく、

またテーマが重いものだけに、制作陣もずっと迷っていたのだろう。

 

数多くの苦悩や葛藤から、どこを切り取ってメッセージを伝えるか。(脚本のチカラ)

重たいテーマに気持ちが落ちていかないように、音楽で引き上げていくこと。(音楽のチカラ)

様々な人物の心情を同時に表現する振り付けと色の表現。(演出のチカラ)

 

プロデューサーと出演者と制作陣、あらゆるチカラの化学反応が、奇跡を生み出す。

 

舞台初演の日、初めてそれを目にした時、言葉をまとめることが出来なかった。

脚色はあれど、これほどまでにメッセージ性の強い作品に仕上がったことは奇跡だと。

 

この作品には、たくさんの人の想いが込められている。

「いらない人なんて、どこにもいない」

脇役など存在しないから、すべての登場人物の気持ちに寄り添いたくなる。

すべてのいのちに意味があり、その誕生に祝福と感謝を伝えたくなる。

 

私に代わってキャッチボールを投げてくださった宋さんのメッセージを、伝え続けたい。

 

歩いてきた道をひたすら反省し、この先どう生きるかを模索し続けている私に、

また新しいミッションが与えられた。 まだまだ踏ん張らなくては。

 

 

御支援くださった多くの関係者、友人、知人の皆様に、改めて感謝申し上げます。

 

 

It was a project that took three years.

I can't tell the whole story behind the scenes in this blog.

 

I am slowly writing down the truth in hopes of publishing another book.

I need time to vent everything, so here and now, I would like to express my gratitude first.

 

When my first play was staged in 2019, we were involved in a religious scam.

The fact that my friends and others who picked up on my cry for help shielded me and protected the original work led to the establishment of the General Incorporated "Seri's Gift Association," which continues to this day.

 

I want to continue conveying the message without giving up.

I was introduced to Mr. Song (conSept) through Mr. Sugimoto (Sugimoto Office).

However, the world entered the pandemic of COVID-19 without hearing from him for a while.

 

In the meantime, a group of young creators produced and performed "DUSK," a reading musical.

The idea of "delivering a message to people who don't read books" was connected to the project.

 

From the beginning of the project, Ms. Song intended to use "SERI" as the theme.

A diary written from a mother's point of view is a self-indulgent diary, which is challenging to make into a work of art.

The production team must have hesitated for a long time because the theme was so heavy.

 

A scriptwriter, Ako Takahashi, must have been at a loss as to what part to take out of the many anguishes and conflicts to convey the message. (The power of the script)

A music director, Mako Kuwabara, worked to prevent the audience from falling into the heavy theme; the music should lift them  (The power of music.)

A stage director, Naomi Shimotsukasa, made choreography and color to express the emotions of various characters at the same time. (The power of stage direction.)

 

The chemical reaction of the producer, the performers, the production team, and all the other forces creates a miracle.

 

When I saw it for the first time on the day of the first performance, I could not put it into words.

I thought it was a miracle that the play had such a strong message, even though it was adapted from the original.

 

This work contains the thoughts and feelings of many people.

"There is no one who is not needed. "

There is no such thing as a supporting character, so you may want to be close to the feelings of all the characters.

All life has meaning, and you might want to express my blessing and gratitude for their birth.

 

I want to continue conveying the message of Mr. Song, who threw the catch ball on my behalf.

 

As I continue to reflect on my path and search for how to live my life in the future, I have been given another mission.

I still must keep going.

 


Once again, I would like to thank the many people, friends, and acquaintances who have supported us.