55


日本人の持つ匠の技が集結された商品が立ち並ぶ。
日系書店に併設したショールームがすでに成功を収め、
このたびノリータ地区に新しいショップが誕生した。

NYにはたくさん日本の良品を扱う店舗があるけれど、
「B to C」の商売はなかなか大きな飛躍ができない。
このショップのような「B to B」を主体とする企業の活躍が、
きっと日本人の強い味方になってくれるのだろう。

2月最初の日曜日。
スーパーボウル開催日であったけれど、
店内はたくさんの招待客で賑わっていた。

私は棚の上にあった変幻自在のバッグが気になって仕方がない。
また日を改めて、お店をのぞいてみよう。

27

13

03

10


It was a shop where Japanese craftsmen's products were collected.
The showroom adjoining the Japanese bookstore has already succeeded,
A new shop was born in Nolita area.

There are many shops dealing in Japanese goods in NY,
but the business of "B to C" had not been made a big leap.
The activity of a company mainly based on "B to B" like this shop,
I guess it will be strong allies of the Japanese.

It was first Sunday in February.
Although it was a date of Super Bowl,
the inside of the shop crowded with a lot of invited guests.

I liked the folding bag that was on the shelf.
Let's try to look into the shop on the next opportunity.

21

34


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ

WAZA shop
33 Spring Street, New York NY