サパイ

見ての通り”スプライト”である。

これがタイに行くと”サパイ”になってしまいます。


アメリカ人と思われる観光客(女性)も「サパイ」と言って注文していた現場を目撃したので
いくら英語の発音に近づけて「スプライト」と言っても通じないものと思われる…。


発音や声調など細かいことは気にせず、そのまま”サパイ”と言えば通じます。






タイでソフトドリンクを注文すると、もれなくストローが付いてきます。

屋台や食堂で出てくる水にも当然のようにストローが付いてくるし、

コンビニで缶ジュースや缶コーヒー、ペットボトルの飲み物を買っても付いてきます。

タイにおいてラッパ飲みはよろしくない習慣らしい。





でもビールやお酒にはストローは付いてこない…どうせなら徹底すればいいのに。