Block.B 『Toy』 歌詞 和訳 カナルビ | K-POPに染まる日々
新型コロナウイルスに関する情報について

K-POPに染まる日々

韓国語勉強を兼ね、お気に入りの曲を意訳をまぜながら和訳させていただいています。
和訳の二次使用のご相談はTwitterのDMなどからお願い致します。

블락비 (Block B) - Toy
5th mini album 『Blooming Period』 2016.04.11
作詞・編曲:ZICO 作曲:ZICO, Pop Time


▼ 블락비(Block B) - Toy Official Music Video ▼



歌詞


ね かじょ ったうぃ むぉが じゅよへ
내 감정 따위 뭐가 중요해
僕の感情なんかの何が重要なんだ

ちゅ ってっかじ かっこ のみょ どぇ
싫증 날 때까지 갖고 놀면 돼
嫌気が差すまでもてあそべばいい

うぃへそらみょ ぷろっとぅりょど ちょあ
널 위해서라면 날 부러뜨려도 좋아
君のためなら僕を折ってもいい

because I’m a toy, toy..


っすも おそじみょ ぼりょ も
쓸모 없어지면 버려 몰래
役に立たなくなったら捨ててよ こっそり

とぅ おりょぷしらど
문득 어렴풋이라도
ふと ぼんやりでも

きおどぇ すま いったみょ
기억될 수만 있다면 나
覚えていてもらえれば 僕は

Everything I do it for you

I’m a toy, toy…


たまわっと いぇぎ なぬ ってみょ
담아왔던 속 얘길 나눌 때면
秘めてきた胸の内の話を語り合う時は

おるまじご なそや
날 어루만지고 나서야
僕をなでてやっと

みそる じおっと のや
미소를 지었던 너야
笑顔を浮かべてくれた君

ま あ どぇ くそげ のいげっちま
얼마 안 돼 구석에 놓이겠지만
近いうちに隅に置き去られるだろうけど

い うみょ に そゆい
이 운명은 네 소유인 걸
この運命は君のものなんだ

Girl use me while you can

I’m all yours


のえげ と いさ ぱらけ お
난 너에게 더 이상 바랄게 없어
僕は君にこれ以上望むものはない

なろ いへ ちぇうぉじぬだみょ
나로 인해 채워지는 널 본다면
僕によって満たされる君を見れたら

っこねじゅ す いっそ た かじょが じゅげ
꺼내줄 수 있어 다 가져가 주겠니
差し出せる 全て持っていってくれ

さらい ちゃなにみょ かちゃ おし な いよ
사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해
遊びの愛なら 容赦なく僕を利用して

Now you know, all you need is me

I’m your toy, I’m your toy, I‘m your toy

さらい じゃなにみょ かちゃ おし な いよ
사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해
遊びの愛なら 容赦なく僕を利用して



"とでちぇ な むおしっか のはて"
"도대체 난 무엇일까 너한테"
"一体僕は何なの 君にとって"

いろど よしみっか なは
이런 질문도 욕심일까 나한텐
こんな質問も欲張りなのかな 僕にとっては

ご お ご だ っそだぶおっちま
있는 거 없는 거 다 쏟아부었지만
あるものないもの 全部捧げたけれど

そばか きでじょちゃ さちら ぬっきょじ
소박한 기대조차 사치라 느껴진다
素朴な期待すら贅沢だと感じるんだ

おちゃぴ に せさえそ はっちゃど もっ って
어차피 네 세상에서 한 발짝도 못 떼
どうせ君の世界からは一歩も離れられない

ある さいろ なま ちゅお そげ じどぇみょ どぇ
아름답던 사이로 남아 추억 속에 진열되면 돼
美しかった関係のまま思い出の中で並べてもらえればいい

に まうじょけじみょきょな す いっそ
네 마음 한적해지면 날 발견할 수 있어
君の心がもの寂しくなったら僕を見つけられる

さら ぱぼちょろ はぬ げ ひょみょじど
사랑은 바보처럼 하는 게 현명할지도
愛は馬鹿みたいにするのが賢明なのかも


あむ まど へじゅ す お
아무 말도 해줄 수 없는 나
何の言葉もかけられない僕

むかぬ ね いするっそ
침묵하는 내 입술은 벌써
黙り込む僕の唇はもうすでに

みょっ ちゃえ ぴょじる っそねっそ
몇 장의 편지를 써냈어
何通かの手紙を書き終えた

な はなっちゅめ かびょう あぷみじま
나 하나쯤의 가벼운 아픔이지만
僕一人ぐらいの軽い痛みだけれど

のが すぽはぎ うぉ
네가 슬퍼하길 원해
君が悲しむことを願うよ

Girl use me while you can

I’m all yours


のえげ と いさ ぱらけ お
난 너에게 더 이상 바랄게 없어
僕は君にこれ以上望むものはない

なろ いへ ちぇうぉじぬだみょ
나로 인해 채워지는 널 본다면
僕によって満たされる君を見れたら

っこねじゅ す いっそ た かじょが じゅげ
꺼내줄 수 있어 다 가져가 주겠니
差し出せる 全て持っていってくれ

さらい ちゃなにみょ かちゃ おし な いよ
사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해
遊びの愛なら 容赦なく僕を利用して

Now you know, all you need is me

I’m your toy



うり ぴょどぅ す おけっち
우린 평등할 수 없겠지
僕らは平等にはなれないんだろう

ねげ た はなご な く じゅ はない てに
넌 내게 단 하나고 난 그 중 하나일 테니
君は僕にとってたった一つで 僕はその中の一つだろうから

ちゅじぇのち あけっくしなみょ
주제넘지 않게끔만 헌신하면서
出しゃばらないように身を捧げながら

しじゃど あ へぼ いやぎ まむり じお
시작도 안 해본 이야길 마무리 지어
始めもしなかった話を締めくくる

じゃ たおらど ぱら あぺ ちょっぷ
당장 타올라도 바람 앞의 촛불
たちまち燃え上がっても風前の灯火

ふるぬ
널 밝힌 만큼 흐르는 눈물
君を照らした分 流れる涙

い たりぎちゃぎ もちゅみょみょひ のもじょ
이 달리길 갑자기 멈추면 난 분명히 넘어져
このかけっこを突然止めたら 僕は間違いなく倒れるから

まにらど はっけ ころじょ
한 번만이라도 함께 걸어줘
一度だけでもいいから一緒に歩いてほしい


のえげ と いさ ぱらけ お
난 너에게 더 이상 바랄게 없어
僕は君にこれ以上望むものはない

なろ いへ ちぇうぉじぬだみょ
나로 인해 채워지는 널 본다면
僕によって満たされる君を見れたら

っこねじゅ す いっそ た かじょが じゅげ
꺼내줄 수 있어 다 가져가 주겠니
差し出せる 全て持っていってくれ

さらい ちゃなにみょ かちゃ おし な いよ
사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해
遊びの愛なら 容赦なく僕を利用して

Now you know, all you need is me

I’m your toy, I’m your toy, I‘m your toy

さらい じゃなにみょ かちゃ おし な いよ
사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해
遊びの愛なら 容赦なく僕を利用して