Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して- -11ページ目

お花の買出し

先日、サンパウロでいけばなのお仕事をしている知り合いの

お花の買出しについていきました。


早朝4時からメトロにのって、お花の市場へ向かいます。

1時間ほどで到着!


色とりどりのお花が通り一面に並べられています。


Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-


南米ならではの、珍しいお花も(-^□^-)


Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-


購入したお花を、お家で活けた後、

某会社のビルのフロアに飾ります。



Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-


華やかですね~!



Muito caro !  すごく高い!

Tenis do Japao Mizuno para maratona comprado


em Shopping.


400 reais !!


O dobro do preco do Japao ?


Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-

マラソン用にミズノのテニスシューズを買いました。


400レアル(約¥20,000-)!!


日本の倍ですね?

Muito barato ! すごく安い!

Frutas no fim de feira


Muito barato...


No Japao , nem se compara !


市場が閉まる頃にはフルーツがとても安くなります。

日本ではこんな値段では買えませんよ!



Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-

Saco de Uva 0,50 centavos

葡萄が一袋 0.5センターボ(約¥0.25-)


Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-

Pacote de maracuja 1 real

Mamao 10 unidades 1 real


マラクジャが一袋 1レアル(約¥50-)

パパイヤ 10個  1レアル(約¥50-)



Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-

Manga 10 unidades 1 real

マンゴ 10個  1レアル(約¥50-)