マイスターグロッペンのバイリンガルブログ -Blog von Meister Gruppen-

マイスターグロッペンのバイリンガルブログ -Blog von Meister Gruppen-

ドイツ名職人たち(ジャーマンナイフメーカーズギルド)

の工房より価値ある逸品を貴方へ

ドイツ9代目名職人 クラウス フォイクト氏作によるマイスターグロッペンオリジナルあつらえの


クラシックギター(杉とヒノキ)オーダー受付中。ミュンヘンのギター工房より直売していますので良心的な価格が魅力。ドイツで育った木と熟練の技にこだわる楽器です。


プロの演奏家の方や真剣に良い楽器の購入をお考えの方大歓迎。




マイスターグロッペンのバイリンガルブログ -Blog von Meister Gruppen-
マイスターグロッペンのバイリンガルブログ -Blog von Meister Gruppen-


(ギター製作者 クラウス フォイクト氏)




マイスターグロッペンのバイリンガルブログ -Blog von Meister Gruppen- マイスターグロッペンのバイリンガルブログ -Blog von Meister Gruppen-



お問い合わせはマイスターグロッペンへメールでご連絡ください。


Eメール toshie.ochiai@hotmail.co.jp
 (マイスターグロッペン担当 落合)









テーマ:
Ein Bekannter von mir hat vorhin darüber mitgeteilt,dass seine Krankheit Krebs schon in seinen Körper umgegangen ist und nicht mehr zu heilen sei.一人の知り合いの方が伝えてきました。彼の癌という病がもう体に転移していて治せないらしいのだそうです。
Er lachte,während er davon erzählte.Wie kurz unser Aufenthalt auf dieser Welt ist.Man merkt es erst davon,nachdem man einen Todesfall verurteilt bekam.彼は話しながら笑っていました。この世の私たちの滞在時間はなんて短いのでしよう?
死の宣告を受けて初めてそのことに気づくのです。
Es ist mir auch keine Fremdesache.
私にも他人事ではありません。
Hallo und Tschüss.
Leute,ihr geht aber schnell.
Wir müssen darüber gut nachdenken,
ob man seine Tage auslebt,sodass man
es am Ende wirklich sagen kann,
"Ja,mein Leben war gut und hat Nichts zu Bereuen."
"Mein war gut!"
Ja,wenn ich das sagen könnte,wäre es schön.
こんにちは そして さようなら。
皆んな行ってしまうの早すぎるよ。
私達は本当に最期が来たときに「我が人生に悔いなし」と言えるように毎日を生ききってるかどうか考えなきゃいけないね。
「我が人生に悔いなし!」
うん、それ言えたら良いな。
#Krebs#krankheit#Lebenseinstellung#癌#病気#心の持ちよう

テーマ:
◆お知らせ◆Absagung
明日の9月8日㈯に予定していましたドイツイベント「ドイツ語体験会 釧路開催」はひとまず中止です。
北海道民全てがまた普通の生活に戻れる日まで
待つことにします。
Die deutsche Veranstaltung(Deutsch für Anfänger in KUSHIRO) am 8. September2018 wird wegen eines Erdbebens in Hokkaido erstmal abgesagt.
Ich warte auf die Tage,wo alle Menschen in Hokkaido wieder ein nomarles Leben führen 
können.


テーマ:
2018年9月8日㈯に釧路で行うドイツ語イベントの準備をしています。午前中の講座は子育てママさんとお子さんにきていただきたいのでキッズドイツ語会話を準備しています。
子供の使う簡単な表現を使ってドイツ語で自己紹介してもらっちゃうからね〜「そのお菓子好き!」ってちゃんとドイツ語で言えた子にはその好きなお菓子をあげちゃうからね〜がんばってドイツ語覚えよう!参加費は11-12時のコースで600円!小学生以下のお子さんは無料です。
申し込みはこちらへtoshie.ochiai@hotmail.co.jp
定員15名です。

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス