Mathilde au Japon (マチルド・オ・ジャポン)

              (カフェでのふたり)


Geneviève: Deux ans. Deux ans de notre vie.

Guy: Ne pleurs pas, je t'en supplie.

Geneviève: Deux ans, non, je ne pourrai pas!

Guy: Calme-toi, il nous reste si peu de temps,
mon amour, qu'il ne faut pas le gâcher.

Il faut essayer d'être heureux. Il faut
que nous gardions de nos derniers moments
un souvenir plus beau que tout. Un souvenir
qui nous aidera à vivre.

Geneviève: J'ai tellement peur quand je souis
seule.

Guy: Nous nous retrouverons et nous serons
plus forts.

Geneviève: Tu connaîtras d'autres femmes...
Tu m'oublieras...

Guy: Je t'aimerai jusqu'à la fin de ma vie.

Geneviève: Guy, je t'aime, ne me quitte pas.
Mon amour ne me laisse pas.

Guy: Viens, viens. Mon amour, mon amour.



ジュヌヴィエーヴ: 2年も...、人生の2年間も...。

ギー: 泣かないで。お願いだから。

ジュヌヴィエーヴ: 2年も! イヤ! 無理よ。

ギー: 落ち着いて! もう、時間がないんだ。
無駄にするわけにはいかない。 

幸せに過ごそう。 この最後の夜をもっとも
美しい思い出として、残しておこう。そして、
それをこれからの生きる支えにしよう。  

ジュヌヴィエーヴ: ひとりになると、本当にこわい。

ギー: また会えるから。もっと強くなろう。

ジュヌヴィエーヴ: もっと色んな女の人に出会ったら、
私のことなんて、忘れるわ。

ギー: 生涯、君を愛し続けるよ。

ジュヌヴィエーヴ: ギー、愛してる。行かないで。
ねえ、私を置いて行かないで!

ギー: こっちにおいで、ジュヌヴィエーヴ。 



*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆