田舎暮らしにあこがれて、長野県の松本平で暮らしている

濱田雅恵です。

罪悪感を手放して、自分らしく人生を生きなおすため、

今、心屋塾マスターコース(カウンセラー養成コース)に通っています。

 

 

 

私が高校生の時、第一次“サーファーブーム”なるものがあり、

「サーフショップ」なるものができて、

お洒落が好きだった高校生の私は、

ドキドキしながら、洋服を買いに行きました。

 

素敵なショップの店長は、めっちゃかっこいいプロサーファーのお兄さん。

そのお兄さんには、めちゃくちゃ美人のモデルの彼女がいて、

高校生の私から見ると、めちゃくちゃすてきな大人のカップル。

こんな、華やかな世界があるんだな~って、ドキドキ見てた。

 

 

ある日、店に行くと、ビリージョエルの、「素顔のままで」が流れてた。

店長の兄さんは、高校生の私に歌の意味を教えてくれた。

 

「お化粧もしなくていい、飾らなくていい、そのままで居てほしい、っていう歌なんだよ」

それは、お兄さんからの、モデルの彼女への想い

(モデルさんだけど、普段はナチュラルで気さくな女性だったな)

 

 

英語は全部、理解できなかったけど、

Just the way you are

(私的訳:ありのままのきみがいい)

に、心惹かれた。

それが、私のナチュラル美人を目指すきっかけ。

 

 

それを思い出して、Youtubeで検索すると、

Billy Joel健在!

 

 

いい年の取り方してるな~

さっそく、聞きいてみると、

 

 

Don’t go changing to try and please me

僕を喜ばせるために変わろうとしないで。

 

とか、

 

I never want to work that hard

そんなに頑張らなくてもいいんだよ、

 

 

とか。

 

What will it take till you believe in me the way that I believe in you?

僕のことを信じてほしいんだ、僕が君を信頼しているように。

 

 

とか。

 

男の人って、大きくって優しいんだ。

昔は、わからなかったけど、今、やっとわかるようになったこと、歌ってる。

泣けてきた✨

 

 

そしてなによりも、

 

I will take you just the way you are

I want you just the way you are

I love you just the way you are

あなたは、そのままでいいよ

 

は、心屋で繰り返し伝えていること。

 

つまり、

Just the way I am

ありのままでいいニコニコ

 

日本語訳の歌詞付きです。

聞いてみてね星

 

 

 

◆プロフィールはこちら