Coucou!キラキラキラキラC'est Marina.

こんにちはー!
この間、Facebookを見ていたら2011年6月16日6年前の思い出をメキシコ人の友達がシェアしてくれて、あーもう6年されどまだ6年かぁという思い出に浸っていましたお願い

 

さて、今日は私の大好きなフランス語のご紹介!

peut-être

(ぷぅてーとR)


意味は、英語のmaybeと同じで多分という意味なのですが、大阪人で言う文章の最後に「知らんけど」にちょっと似てるかも?って思いますうさぎクッキー(人にもよると思いますが…)

Tu vas y aller ce soir?
今夜、集まりに行くつもり?

Ouais...... peut-être.....
(うん~たぶんね(気分によっちゃ、行かない可能性大だけど))

的な。

Tu vas y aller ce soir?
今夜、集まりに行くつもり?

Oui, J'y serai probablement.

(うん!多分行くつもり!)

 

的な。

同じ意味でもいくつか単語を知っておくと状況によって使い分けることができるので、単語帳で調べるときは派生して調べてみてくださいね!!!!


 

AD