なんかもう東京は凄まじい雷でしたとさ。
終わったね、EURO2016。
おめでとうポルトガル、ロナウド。
昔キャプテン翼で知ったけど
スペイン語‐ポルトガル語って、標準語‐関西弁ぐらいの違いしか無いんだって。
ディアスとパスカル言ってた。
じゃあ前々回・前回スペイン連覇、今回ポルトガル初優勝ときたもんだから
3大会連続、同じ「おめでとう」でイけちゃうわけか?
優勝国民に対して気のきいた祝福ができたってことか?
いやでも、例えば「ありがとう」は
グラシアス
オブリガード
ありがとう
おおきに
...まぁいい
とにかく通じるんだろう
『スパニッシュな雷光が射すとき
誰に預けようマスターキー
我らは成功を待つだけ
ファンキーに警鐘を鳴らしとけ』
鳴らしたのはポルトガルだった訳か。
盛り込みすぎて訳わからんくなってきた
皆は『』内の元ネタが何なのかすら解らんでしょう
大丈夫。
日曜、池袋ルイードに来れば大丈夫。
Animaroots presents
『Back to Animal vol.3』
2年ぶりに開催だよ。
4年ぶりのユーロより楽しみにしてる。

La Fiesta!!
終わったね、EURO2016。
おめでとうポルトガル、ロナウド。
昔キャプテン翼で知ったけど
スペイン語‐ポルトガル語って、標準語‐関西弁ぐらいの違いしか無いんだって。
ディアスとパスカル言ってた。
じゃあ前々回・前回スペイン連覇、今回ポルトガル初優勝ときたもんだから
3大会連続、同じ「おめでとう」でイけちゃうわけか?
優勝国民に対して気のきいた祝福ができたってことか?
いやでも、例えば「ありがとう」は
グラシアス
オブリガード
ありがとう
おおきに
...まぁいい
とにかく通じるんだろう
『スパニッシュな雷光が射すとき
誰に預けようマスターキー
我らは成功を待つだけ
ファンキーに警鐘を鳴らしとけ』
鳴らしたのはポルトガルだった訳か。
盛り込みすぎて訳わからんくなってきた
皆は『』内の元ネタが何なのかすら解らんでしょう
大丈夫。
日曜、池袋ルイードに来れば大丈夫。
Animaroots presents
『Back to Animal vol.3』
2年ぶりに開催だよ。
4年ぶりのユーロより楽しみにしてる。

La Fiesta!!