여름밤의 꿈 よるぱめくむ 夏の夜の夢 | えふてぃー らぶ

えふてぃー らぶ

FTISLANDのうたがすき






♪ ヨルムパメ ックミヤ
여름밤의 꿈이야
夏の夜の夢よ

オヌル パム
오늘 밤
今夜

タシ マンナル ス インナヨ
다시 만날 수 있나요
もう一度会えるかな

‘CAUSE I'M MISSING YOU
‘CAUSE I'M MISSING YOU WOO

クデガ ノム ポゴ シポ
그대가 너무 보고 싶어
君にとても会いたい

ノル チョウム ポン スンガン
널 처음 본 순간 
君を初めて見た瞬間

ポンゲ チン ク スンガン
번개 친 그 순간
稲光がしたその瞬間

ノマン サンサンヘド 
너만 상상해도 
君を想像するだけでも

トゥグンコリネ
두근거리네
ドキドキするよ

ネ シムジャンイ サルッチネ
내 심장이 살찌네 
僕の心臓が太るね

ウェロウムン サチネ
외로움은 사치네
寂しさは贅沢だね

ネ マメ パドガ チョ
내 맘에 파도가 쳐
僕の心に波が打ちつける

ムスン マリ ピリョヘ
무슨 말이 필요해 
どんな言葉が必要なんだ

ニ サラギ ピリョヘ
네 사랑이 필요해
君の愛が必要だ

イロン ネ マムル
이런 내 맘을 
こんな僕の気持ちを

ノヌン アルッカ
너는 알까 BABY
君は知ってるかな

ソルジキ ノム イェップム
솔직히 너무 예쁨 
正直とても綺麗な

ノエエ パナヌン チュン
너에게 반하는 중
君に惚れてる最中

ネゲ ッパジョボリョッソ
네게 빠져버렸어
君に嵌まってしまった

パムパダエ ウルリネ
밤바다에 울리네 
夜の海に響くね

ウリ トゥル セレナデ
우리 둘 세레나데
僕たち二人のセレナーデ

チョギ チョ ピョルド
저기 저 별도 
あの星も

ファニ ピチュネ
환히 비추네
明るく照らすね

タガガル ス イッスルッカ
다가갈 수 있을까 
近づけるかな

サランハル ス イッスルッカ
사랑할 수 있을까
愛せるかな

ックムソゲ チャック クリョボネ
꿈속에 자꾸 그려보네
夢の中に何度も描いてみるよ

ヨルムパメ ックミヤ
여름밤의 꿈이야
夏の夜の夢よ

オヌル パム
오늘 밤
今夜

タシ マンナル ス インナヨ
다시 만날 수 있나요
もう一度会えるかな

‘CAUSE I'M MISSING YOU
‘CAUSE I'M MISSING YOU WOO

クデガ ノム ポゴ シポ
그대가 너무 보고 싶어
君にとても会いたい

アルムダウン パミヤ
아름다운 밤이야
美しい夜よ

クデヨ
그대여 
君よ

チグム オディエ インナヨ
지금 어디에 있나요
今どこにいるの?

‘CAUSE I'M LOVING YOU
‘CAUSE I'M LOVING YOU WOO

クデガ ノム ポゴ シポ
그대가 너무 보고 싶어
君にとても会いたい

A- ノン ナルル
A- 넌 나를 
A- 君は僕を

チャックマン トゥロッタ ヌヮッタ
자꾸만 들었다 놨다
何度も弄んで

ネ スミ モジュル コッ カタ
내 숨이 멎을 것 같아
僕の息が止まりそうだ

BABY OH MY GOSH 

ノモガ
넘어가
溢れてく

ケソクトェネ
계속되네 DEJAVU
続くね

ナヌン ノ オプシン アンドェ
나는 너 없인 안돼 
僕は君なしではダメだ

ノ アニム モテ
너 아님 못해
君じゃないとできない

イロル チュルン モルラッソ
이럴 줄은 몰랐어
こうなるとは思わなかった

パムパダエ ウルリネ
밤바다에 울리네 
夜の海に響くね

ウリ トゥル セレナデ
우리 둘 세레나데
僕たち二人のセレナーデ

チョギ チョ ピョルド
저기 저 별도 
あの星も

ファニ ピチュネ
환히 비추네
明るく照らすね

タガガル ス イッスルッカ
다가갈 수 있을까 
近づけるかな

サランハル ス イッスルッカ
사랑할 수 있을까
愛せるかな

ックムソゲ チャック クリョボネ
꿈속에 자꾸 그려보네
夢の中に何度も描いてみるよ

ヨルムパメ ックミヤ
여름밤의 꿈이야
夏の夜の夢よ

オヌル パム
오늘 밤
今夜

タシ マンナル ス インナヨ
다시 만날 수 있나요
もう一度会えるかな

‘CAUSE I'M MISSING YOU
‘CAUSE I'M MISSING YOU WOO

クデガ ノム ポゴ シポ
그대가 너무 보고 싶어
君にとても会いたい

アルムダウン パミヤ
아름다운 밤이야
美しい夜よ

クデヨ
그대여 
君よ

チグム オディエ インナヨ
지금 어디에 있나요
今どこにいるの?

‘CAUSE I'M LOVING YOU
‘CAUSE I'M LOVING YOU WOO

クデガ ノム ポゴ シポ
그대가 너무 보고 싶어
君にとても会いたい

ナン ノルル ットナジ モタネ
난 너를 떠나지 못하네
僕は君から離れられない

オヌル パム クデワ トゥリソ
오늘 밤 그대와 둘이서 
今夜君と二人で

サランハネ
사랑하네
愛すよ

ヨルムパメ ックミヤ
여름밤의 꿈이야
夏の夜の夢よ

オヌル パム
오늘 밤
今夜

タシ マンナル ス インナヨ
다시 만날 수 있나요
もう一度会えるかな

‘CAUSE I'M MISSING YOU
‘CAUSE I'M MISSING YOU WOO

クデガ ノム ポゴ シポ
그대가 너무 보고 싶어
君にとても会いたい

アルムダウン パミヤ
아름다운 밤이야
美しい夜よ

クデヨ
그대여 
君よ

チグム オディエ インナヨ
지금 어디에 있나요
今どこにいるの?

‘CAUSE I'M LOVING YOU
‘CAUSE I'M LOVING YOU WOO

クデガ ノム ポゴ シポ
그대가 너무 보고 싶어
君にとても会いたい






ミッション まだありました!
最初にして最大のミッション!

しかしながらこれは
ちっともわからないのでまた
わかったらおしらせしますね。
いえこちらの映像でとりあえず
音でご確認くださいませ。


結果よくない つまみ食い
させていただいてしまってますが
なんたってあちら用なので
韓国語わかる方で読める方であちらのに参加した方でないとね。

めったなこと言えませんので。


やっぱりねー。

初めてじゃない?こんなさ。
昔の復活曲まで
タイトル曲ズラーっと揃えるなんて。
ほんさんのお気に入りはちゃんと
ちょいちょい差し込んであげといて

いつもみたいにふいにおもいだしたり
言葉で引き出された
気まぐれな記憶
まるでわたしがいつもやってるみたいな曲選び
でなくって。


そろそろこれは歌っといたほうが
とか、
タイトル曲もっと歌ったほうがいいと思ってたんだよねー
ってのこっそり実現して。

ほんとに。
みんなでったって
じんさんとふにさんでしょうよ。

忙しい人と発言権少なめの人は
うん、それで。
なんてくらいだよね。

でもおかげできっと
しっかり作り込んである楽器隊が出来上がってると思う。
タイトル曲なんだから
もろもろお金も時間もかけて
他のとは作り方から違うのでしょうから。

そんなライブスタンディング初めてじゃない?
そんなにほんさん
やる気なかったのか。

たしかに5月
もうこのツアーも次のもやめちゃえって言ったんだ
とか言ってましたね。

まったく。
音楽だけは信じてって舌の根も乾かないうちにすぐ萎えちゃう うりほんすた。
だからこうして大盛り上がりしたライブで支えてかないと。
そして逆にメンバーは
助けるけどやっぱりほんすたいないとイマイチなんだよ なぁ
ってとこ 残しといてあげないと。

めんどくさいやっちゃ
でもほんとにかわいい。

ついでに
ほんすた。旅の費用は男が払うなんて信じられないと言い放ったとか。
びっっくり 
まぁ。われわれ既婚組は当たり前に出させてきたし。
でなくても。



こっそり
ほんさんは全額友達全員分自分事前払いしてるんだとばかり
まるでたくさんのお弟子さんやらなにやら何やらひっくるめて面倒見てるなになに組 みたいな。いっつもぞろぞろ民族大移動でごまかしてるけども。

きっと 全部自分で企画して旅費も払ってやる
そんなこったろうと思ったら
ちゃんと割り勘だなんて。
ちょーびっくり。

少しはまともな恋愛らしきことしてるのかしらね。対等な関係というか。
それなら少し。
うんまぁ。
あんまり考えんのよそ。


夏の夜の悪い夢 になっちゃうといけないからね。