この間、仕事に行く途中、エスカレーターに乗りました。
私の後ろに外国人家族が、乗ってました。
全く日本語が喋れないような感じで、会話は全部英語でした。
3歳くらいの元気な男の子がいて、めっちゃでかい声で歌を歌っていました。
「カーモン カーモン サムバディー」
てな感じで。
「Come on come on somebody」
英語だとこんな感じだと思います。
直訳すると、
「おいでーおいでーだれかー」
てな感じだと思います。これは怖すぎます。
たぶんネイティブに訳すと、
「みんなーおいでよー」
みたいな感じなんだと思います。(個人的見解です)
何がくやしいって、英語、学校に行っているとき、結構勉強しましたよね?
なのに、なんで英語がしゃべれないんでしょうか。
中学のときに習った、あいさつのくだり、ありますよね?
英語の授業が始まるとき、先生と掛け合いでやる、あれです。
あのあいさつだって、外国人相手にあのあいさつを普通にやり始めたら、笑われるレベルのことだそうです。何かの本に「日本人が、ござるを語尾につけて会話するようなもんだ」って書いてありました。
日本語をまだきちんと話せていない幼児に英語を習わせるのもどうかと思いますけど、小学校から授業として英語を始めるなら、身になる教育にしてほしいですよね。
「小学校から英語の授業があったおかげで、高校を卒業するころには、簡単な日常会話ぐらいなら話せるようになったー」
ぐらいの成果がほしいです。
私も、独学ですが、簡単な会話ができるぐらいになろうと勉強しています。
今日はまじめに書いてみました。
今日も読んでくださった方、ありがとう<m(__)m>