前もブログに書いたかも知れませんが、
未だに苦労するのが人のラストネーム。
ファーストネームはまだしも、ラストネームはほんと難しいです。
耳で聞いて、あやふやな時はググると大体出てくるんですがね。
そしてもう一つ苦労するのが、アメリカ人の汚いHand writingの文字。
文章の中の単語なら、前後の内容からなんとなく読める単語も、
ラストネームみたいに単品(え?)だと、もう完全にお手上げ状態です。
ちなみにこのラストネーム、なんて書いてあると思います?
私は最後のManくらいしか読めません(笑)
先ず、このラストネームを知っている人ならば、
多少字が汚かったり、クセ字でも、読めると思うのですが、
そうじゃない私にとっては、かなり難しい問題です。
こういう時、いつも助けれくれるのがジャネス。
彼女はありがたい存在です。
彼女の母親が日本人って言うのもあり、
私の気持ちをよく理解してくると言うか、
私自身も、他のアメリカ人に聞くよりはジャネスのほうが聞きやすいです。
私 「これ、なんて書いてある?」
ジ 「Guzman(グーズマン)」
さすがアメリカ人、ジャネス。
簡単に読めたようです(笑)
ちなみにへりにも聞いてみたら、彼もすぐに読めました。
でも、トーマスに聞いたら、私と同様に読めませんでした。
ちなみにこれ、ヒスパニック系のラストネームでポピュラーなモノらしいです。
例えばこれがGomezなら私も知っているラストネームなので読めたかも?
でもさ、これ(Guzman)、ガズマンとは読まないの?(笑)
これがGunmanだったら、グンマンではなく確実にガンマンと読みますよね。
ここらへんが私にとってまだまだ難しい英語( ̄ー ̄;・・・
ちなみに、昔ブログにも書いたことがありましたが、
シブがき隊、フックンのアメーバピグ
(君の名は・・・)
これもさ、 アナタ、日本ではフックンだけど、
アメリカではファ●クン だよね?
みたいな∑(゚Д゚)やめなさい