설계자 | lukosのブログ

lukosのブログ

ブログの説明を入力します。

音譯:設計者

原譯:意外

 

比起港版的確差太遠,即使忘記得七七八八。

調子太急,太煞有介事,太多配樂。

原版係好慢咁演繹一堆事令一個人心虛,製造懸疑,韓版,其實睇唔明。

由一開始條友自說自話已經唔鐘意。

去到最尾仍然係條友自己不停講野。。。。。。

唔刻意比較,都係睇唔明。

講左好多件事,好似好多唔係巧合既巧合,但係,其實係呢單野之前發生左乜野?

又係咪咁重要?

最重要個點只係條友害死人,然後唔知點解一直比自己個大話牽住走。

咁,點解呢?唔知。

咁,個幾單案詳細係點?唔清唔楚。

咁,老女人既越南背景係?男扮女既田徑故事?新仔疑似USB又?罐頭又係真唔係?

完全無交待。唔知嗡乜,又或者唔知嗡黎做乜。

最討厭係個月川既角色描寫,充分表現出咩叫畫蛇添足。本身已經係想變性,又走多個有病老母要養,要屈到有幾慘先夠做?

同時又好似好善解人意,又要開解新仔,又要感化主角,忽驚無神又喊晒口大爆主角,仲要靠佢擔心JACKIE,被主角懷疑,比工具人更加萬用。

講開,佢可以隨時離開記者現場既崗位,其實係成個計劃入面你係負責邊PART。

 

結尾個倒帶死亡動畫,包括隻馬同個鉗,都係講緊除左主角之外成TEAM人既死都係純屬意外,問題黎喇,邊個,點解,要殺死主角?

就係個女警?真係清道夫?所以隻馬佢拎住左?

咁,又點解?

點解會係?點解闖空門淨係拎走隻棋?又點解要殺左主角?

有原裝劇本仲拍到咁一頭霧水,個編劇到底諗緊啲乜。