新しい趣味を始めます | ラブリー東京♡気まぐれコリアンの東京日記

ラブリー東京♡気まぐれコリアンの東京日記

ニャンコとビールとJYJと旦那様が大好きです。
気まぐれに日々の日記を書きます★


あけましておめでとうございます。


年が明けてから、初めてのブログ。
年末は一時帰国で実家に帰ったり、
年始は初詣に行き、厄払いしていただきました。
実は5月には30代中盤にして初めての出産を控えており、安産祈願を兼ねておりました。



出産については、初めてのことばかりで
体の急激な変化にビックリする毎日ですガーン


今年の目標は、体調を万全に元気な子が生まれてこれるようにがんばることです!



さて、新しい趣味を始めますを英語でなんというでしょう。



I am going to start new hobby.


お!新年早々いけてる気がする。にひひ





模範解答をみると


I'm going to take up a new hobby.





"Take up"は色々な意味を持つ
フレーズですが、仕事や趣味など
興味があるものを始め、習う意味を
持つときに使われます。

"Start"の代わりに置き換える
ことができるフレーズで、新しい
出来事を定期的に行うニュアンスが
含まれます。






例文


I want to take up a cooking this year.
今年は料理を習いたいです

I took up basketball at eight years old.
8歳のときにバスケを習い始めました




バリエーション

Get back into「再び始める」

I want to get back into snowboarding this year.
今年はスノーボードを再び始めたいです




ダイアログ

A: Did you make any goals for this year?
今年の目標は立てましたか?

B: Yeah, I want to take up running.
ええ、ランニングを始めたいです



A: Have you played golf recently?
最近ゴルフはやっていますか?

B: No but I really want to get back into it.
いいえ、でも再び始めたいと思っています





繰り返しましょう~

I am going to take up a new hobby.




I am going to take up a new hobby.




I am going to take up a new hobby.







つたないブログですが
今年もお付き合いよろしくお願い致します!









xoxo.
:)