。。。。。。。そして私は、すべてを話し終えた。

いつもと同じように朝を向かえ、仕事をしていたときに何の前触れもなく起こったテロについて。そして兄が巻き込まれそうだったテロについて。

日本人女性がWTCで経験したテロについて、そしてテロリスト達と戦った勇気ある人たちについて。。。。


私たちのゴスペルのコンサートに向けての最後の練習の日、私はクワイヤのメンバー達の前でこの話をし終えた。

目をそっとぬぐう人たち、うなずきながら聞いている人たち、思いはそれぞれだったろう。

ただ私は、すべての耳が私の話に傾けられ、すべての目が私に注がれているのが分かった。

まるでこの話をすることが、私の使命だったかのようにこの日が私に与えられたと思った。

私は9-11の被害者ではないけれど、その時アメリカにいた日本人であり、またそれについて語ることができる人間であったし、私たちのコンサートでこの歌を歌うのなら、この歌のバックグラウンドを知っておくべきだと思った。

この話を泣かずにすることは困難を極めたが、私はあの時渡しにできる精一杯で語った。


歌の一つ一つに意味がある。伝えたいメッセージがある。

ゴスペルもしかり。そこには神から私たちへのメッセージがある。


戦争は続く。テロも続くだろう。いつも世界中のどこかで繰り返される悲劇。

もしかしたら終わりはないのかもしれない。

でも私たちは希望を持って歌おう。愛を持って歌おう。


バレンタインデー翌日の2月15日に行われる私たちのコンサート。

届け忘れた愛はありませんか?と銘打って、私たちは私たちのすべてで歌おう。

歌の一つ一つの意味をかみしめながら。

そして、神の愛をみんなに届けよう。


i need you to survive....心をこめて犠牲者へ、そしてテロリスト達へ歌おう。

泣かないように、思いが伝わるように。。。。





読んでいただいてありがとうございました!

コンサートでお目にかかれることを楽しみにしています!


ぽちっと応援してね!↓


にほんブログ村 英語ブログ オンライン英会話スクール・教室へ
にほんブログ村