大晦日、買い物から帰ってきてポストを見ると、小さいけどずっしりした郵便物が入ってました。
はい、フランスからカレンダーが届きました
Une idée gourmande par jour 2014
「食いしん坊の為の日めくりレシピカレンダー」 とでも訳しましょうか
美味しそうな料理の写真。これが365日分あるんですよ(日めくりだから当たり前ですね)
フランス料理だけじゃないようです。
写真の裏にはレシピが載っています。
材料、人数分、下ごしらえ、調理時間まで書いてあります。
日付の所にはパリの日の出・日の入り時間、“St Odilon” と聖人の名前が書かれていますね。
フランスのカレンダーには聖人の名前が記載されていて、その日に記載されている聖人の名前を赤ちゃんに名づけるみたいです。Calendrier 2014
こんな美味しいカレンダーを貰ってビックリあわててしまいました。
私があげたのは過去日記
に書いた安物の富士山のカレンダーなのに・・・
お礼とお金を使わせてしまってごめんなさい、今年あなたが富士山を見に行ったから記念になると思って…メールをしました。
そしたら、
Non ce n'est pas de la camelote, c'était un geste généreux et le prix importe peu.
いや、それは安物じゃない。嬉しい振る舞いだったし、値段なんてどうでもいい。 (*généreuxは”気前がよい・寛大な”という意味だけど、意訳しました)
と嬉しい返事がきました。感謝です。
作れなくても毎日めくって、レシピを読んで楽しもう