翻訳機の性能をみてみました
Second Lifeは基本、英語圏です。
そんな中、Web2.0よろしく、チャットの内容を自動的に翻訳してくれるアイテムがあります!
もちろん自分のチャットも相手のチャットもです。身に着けて、スイッチONでOKです。
こちらは海外ユーザが作ったもの。『Babbler』。
http://www.3pointd.com/20061229/hud-free-language-translation-for-second-life/
数ヶ国語から英語への翻訳ができます。
こちらは日本ユーザが作ったもの。Sixing Geminiさん 『J2E Interpreter』
(J2EEかと思った。。。 Japanese to English のことなんですよね。。。)
日本語⇔英語の翻訳ができます。
以下、試しうち。
こんにちわ
Babbler: Present [wa]
J2E Interpreter: Hello
こんにちは
Babbler: Today
J2E Interpreter: Hello
ごきげんよう
Babbler: The coming [ge] it is the way
J2E Interpreter: Good-bye
さようなら
Babbler: Way if
J2E Interpreter: Good-bye
また明日
Babbler: In addition tomorrow
J2E Interpreter: In addition, it is tomorrow
今日はマクドナルドを食べました
Babbler: Today MacDonald was eaten
J2E Interpreter: I ate McDonald today
この翻訳機は使えますか?
Babbler: You can use this translator?
J2E Interpreter: Is this interpreter usable?
今日は小雨の天気でした
Babbler: Today was weather of the light rain
J2E Interpreter: It was weather of a gentle rain today
しんしんと雪が降る
Babbler: The grommet the snow falls noiseless
J2E Interpreter: It snows silently
しとしとと雨が降る
Babbler: The rain falls softly
J2E Interpreter: しとしとと rain falls
何をしているのですか?
Babbler: It is to do what?
J2E Interpreter: What do you do?
なんばしよっと?
Babbler: What to do, the [tsu]?
J2E Interpreter: Is it なんばしよっと?
盗難の恐れがありますので、お財布・貴重品などは必ず身につけてください。
Babbler: Because there is a possibility of robbery,
please be sure to attach the wallet treasure and the like to the body.
J2E Interpreter: Because there might be theft,
please wear wallet / valuables by all means.
最近、Second Lifeのやり過ぎで、寝不足の日々が続いております。
Babbler: Recently, with the doing too much Second Life, insufficient sleep everyday life is continued.
J2E Interpreter: By overdoing of Second Life, days of lack of sleep continue recently.
どちらも、おお!と思えたり、あれれ?と思えたり、五分五分といったところでしょうか。
なんか長い文章の方が正確に訳されるのですね。
短いほうが難しいようです。
これをゲットしておけば、英語圏もなんのその?(´∀`)

