近況報告♪

アクアワールド大洗


50日間もブログを更新していないのは、今回が初めてです・・・・

両親の面倒を看るために、実家に帰ったのがゴールデンウィーク。

それからは、ただただ毎日が忙しく過ぎて行き、
ブログを更新する時間も無いほどの慌ただしさです

そんな折、2年前に英語研修をさせて頂いた
アクアワールド大洗より翻訳と研修のお話を頂きましたキラ

翻訳


その時の生徒さんのお1人が、
海洋生物のトレーニングに関する国際会議でプレゼンすることになり、
そのプレゼン原稿の英訳とプレゼンのための発音指導のご依頼が頂いたのです。

こうしてご指名頂くのはとても嬉しいのですが、
正直な話、私にとって翻訳はなかなかタフな仕事ですえへへ…

しかも海洋生物のトレーニングなんて、全くの未知の世界ですよ。

desensitize(脱感作する)、desensitization(脱感作)なんて、
今まで使ったこともない英単語でしたよ

reinforcement(強化)、bridgetarget などの言葉も、
本来の意味とは違う使い方をするので、
動詞は何を使ったらいいのか...という問題もありました。

まあ、reinforcementreinforce(強化する)という単語があるので、
それを使いましたが、それ以外はシンプルに give とか use などを使ってみました。

今回は、英文校閲はプロにお願いしました
やはり、Native check は絶対不可欠ですからね~

翻訳


今回初めて英文校閲をお願いしたのは、ワールド翻訳サービスさんでした。

分野に応じたNative校閲者にチェックして頂き、
校閲者と何度でも納得が行くまで質問できるのが良かった。

そして、迅速丁寧な日本人翻訳コーディネーターの対応にも満足です。


さあ、明日は第1回目のプレゼン発音指導研修です。
翻訳、発音指導は完全な裏方。プレゼンターのために、ベストを尽くしますイェイ



ペタしてね



ブログランキングに参加しています。
皆さまのクリックをどうぞ宜しくお願い致します!

英語で仕事
にほんブログ村
クリエイティブライフ
にほんブログ村


お問い合わせはこちら