先日イギリスの友人から届いた誕生日カードに、「ケーキは私のおごりで」と15ユーロ(約1,825円)が入っていました!
ということでお言葉に甘えて、地元パティシエが作ったフォレ・ノワールをホールで購入。サクランボを使ったチョコレートケーキは実に濃厚。
いつ聞いても面白いと思うのは、この「私のおごりで」という英語表現:-
have a cake on me (私のおごりでケーキを食べる)
have a drink on me (私のおごりで飲む)
'on' という一語だけで、「~のおごりで」という意味になってしまうからスゴイ(゚_゚i)
気前よく、'Drink on me!' (みんな私のおごりで、じゃんじゃん飲んでよ~)なんて、言ってみたいな~と思いつつ、いまだに使ったことがありません(;´Д`)
ランキングに参加中。よろしくお願いします!
海外での育児 ブログランキングへ