先日イギリスの友人から届いた誕生日カードに、「ケーキは私のおごりで」と15ユーロ(約1,825円)が入っていました!
 
 
ということでお言葉に甘えて、地元パティシエが作ったフォレ・ノワールをホールで購入。サクランボを使ったチョコレートケーキは実に濃厚。
 
 
いつ聞いても面白いと思うのは、この「私のおごりで」という英語表現:-
 
have a cake on me (私のおごりでケーキを食べる)
have a drink on me  (私のおごりで飲む)
 
'on' という一語だけで、「~のおごりで」という意味になってしまうからスゴイ(゚_゚i)
 
気前よく、'Drink on me!' (みんな私のおごりで、じゃんじゃん飲んでよ~)なんて、言ってみたいな~と思いつつ、いまだに使ったことがありません(;´Д`)
 
 
ランキングに参加中。よろしくお願いします!
 

海外での育児 ブログランキングへ