「頑張る」という単語は、「どこまでも忍耐して努力する」という意味。これも、外国人が母国語に訳し辛いという言葉。
例えば英語では:-
Try my best. / Work hard.
でも、なんかちょっと物足りないんですよね。。。「忍耐」という部分が伝わってきません。
こんな言葉を生んだ日本人こそが、「頑張る人民」だと誇りを持って頑張りたいですね☆
「頑張る」という単語は、「どこまでも忍耐して努力する」という意味。これも、外国人が母国語に訳し辛いという言葉。
例えば英語では:-
Try my best. / Work hard.
でも、なんかちょっと物足りないんですよね。。。「忍耐」という部分が伝わってきません。
こんな言葉を生んだ日本人こそが、「頑張る人民」だと誇りを持って頑張りたいですね☆