コンビニ食もインバウンドには立派な「日本食」♪ | インバウンド&接客英語のあれこれ ㈱ライフブリッジ

インバウンド&接客英語のあれこれ ㈱ライフブリッジ

インバウンドについて、接客英語について、弊社イベントについてなどを記事にしていきます!

こんにちは!

ライフブリッジの堀岡です。

 

コンビニ大手のセブン-イレブン・ジャパンが、インバウンドのお客様の消費を拡大しようと、一部の商品名に英語を取り入れるというニュースを読みました。

 

 

パッケージには、すでに英語がちいさーく併記されてましたが、

パッと見てわかるように、

 

「わさびめし」のおにぎりを「WASABIめし」おにぎり

「抹茶」を「Matcha」へ 等々……表記していくんだとか。

 

 

おにぎりは、パッケージに写真があっても、

梅干し、こんぶ、シーチキン…と、外国人にはなじみがなく

写真からはわからない具材も多いし、

英語もかなり小さくて読みづらい……

 

大きなアルファベットは外国人にはありがたいと思います。

 

観光庁の調査によると、日本に来る外国人が一番期待していることはーー

 

「日本食を食べること」

 

さらに、最も満足した食べ物はーー

 

1) 肉料理 焼肉

2) ラーメン ラーメン

3) 寿司 寿司  という結果です。

 

インバウンド研修でも、これをクイズ形式にして

参加者の皆さんにトップ3をあてていただきます。

 

すると、たいていは、寿司、ラーメンのほかに、天ぷら、そば、しゃぶしゃぶ、お好み焼き……といった料理があがります。

 

しかし、先日行った研修では、意外な答えがあがりました。

それは……

 

コンビニ食!!

 

この日の研修先は、大手ホテルチェーンの支配人の方々。

 

宿泊者の半数以上がインバウンドのお客様というだけあって、さすが、リアルな旅行者のニーズをご存じだと感心しました!

 

私たち日本人が「日本食」で連想する料理といえば、

上であげたような、寿司、天ぷら、すき焼き…… でしょう。

 

しかし、外国人旅行者にとっては、

「コンビニ食」

デパ地下のカラフルな「お弁当」立派な「日本食」

 

そして人気があります!

 

都内のイートインスペースのあるデパ地下では、そのほとんどが外国人の旅行者ということも……。

 

残念ながら、観光庁の調査回答には「コンビニ食」は入っていません。

 

しかし、私たちには、日本食という意識さえなかった「日常の当たり前のごはん」が、外国人にはれっきとした「特別な、ここでしか食べられない食事」となりえる ーー

 

インバウンドのお客様と接するときに忘れてはならない視点かな、と思います。