Created by:조원상, O.YEON, 최영훈, 박지환, 신예찬, 최상엽, 신광일
※()は直訳
조심스레 물어봐도 대답 없는 너
何を訊いても返事はない
(気をつけて訊いてみても返事ない君)
표정만 봐도
表情だけでも
(表情だけ見ても)
시간이 더 필요한 건지
もうちょっと時間が要る
(時間がもっと必要なのだろう)
도시의 야경 빛 위에 너와 나
都会の夜景 光の上にYou&me
(都市の夜景 光の上に君と僕)
그렇게 얼굴을 붉히고 어쩔 줄 몰라하는
そう顔を赤くしてたじろぐ
(そうやって顔を赤くしてどうしようもない)
모습마저 예쁜걸
姿さえも綺麗だね
나도 나름 용기를 내서 다가간 거라고
僕も勇気出して近づいたんだって ちぇっ
(僕もそれなりに勇気出して近づいたんだよ)
제자릴 도는 저 회전목마처럼
その場で回るメリーゴーランドみたく
(その場で回る あのメリーゴーランドみたいに)
너는 또다시 내가 한 말을 돌리고
君はまた僕の言ったこと
(君はまた僕がした言葉回して)
다른 말을 하잖아
違う言葉にするじゃん
어쩌면
もしも
(もしかしたら)
네가 말하지 않아도
君が言わなくても
알 수 있지만
わかるけどさ
듣고 싶나 봐
訊きたいのかも
너 입으로 듣고 싶어서
君の口から直接さ
(君の口から聞きたくて)
언젠가
いつか
너의 마음이 날 향할 때 말해도 돼
君の想い僕に向かう時言ってもいいよ
(君の気持ちが僕に向く時言ってもいいよ)
점점 커져가는 우리 마음만 그대로라면
大きくなる心さえそのままなら
(ちょっとずつ大きくなると心さえそのままなら)
욕심인가 봐
意地なのかも
(欲なのかも)
사랑하는 만큼
愛するくらい
사랑받고 싶어
愛されたい
(愛を受けたい)
너 맘을 알려줘
君の想い教えて
그렇게 얼굴을 붉히고 어쩔 줄 몰라하는
そう顔を赤くしてたじろぐ
(そうやって顔を赤くしてどうしようもない)
모습마저 예쁜걸
姿さえも綺麗だね
나도 나름 용기를 내서 다가간 거라고
僕も勇気出して近づいたんだって ちぇっ
(僕もそれなりに勇気出して近づいたんだよ)
제자릴 도는 저 회전목마처럼
その場で回るメリーゴーランドみたく
(その場で回る あのメリーゴーランドみたいに)
너는 또다시 내가 한 말을 돌리고
君はまた僕の言ったこと
(君はまた僕がした言葉回して)
다른 말을 하잖아
違う言葉にするじゃん
너의 숨긴 마음
隠れた想い
(君の隠れた心)
알아 알아도
知ってても
(知ってる、知ってても)
말이 없으면
言わなかったら
(言葉がなかったら)
난 도저히 알 수가 없는걸
僕はもう知る由もない
(僕は到底わからない)
널 향한 나의 마음 반의반이라도
君への想いの半分の半分
(君に向けた僕の気持ちの半分の半分くらいでも)
나와 같을까
同じかな
(僕と同じかな)
어쩌면
もしも
(もしかしたら)
내 맘보다 너의 맘이
僕の心より君のほうが
(僕の気持ちより君の気持ちのほうが)
더 클지 몰라
もっと大きいかも
(もっと大きいのかもしれないよ)
난 기다릴게
待つからさ
(僕は待つよ)
내 마음은 변하지 않아
心が変わることはない
(僕の気持ちは変わらない)
언젠가
いつか
너의 마음이 날 향할 때 말해도 돼
君の想い僕に向かう時言ってもいいよ
(君の気持ちが僕に向く時言ってもいいよ)
점점 커져가는 우리 마음만 그대로라면
大きくなる心さえそのままなら
(ちょっとずつ大きくなると心さえそのままなら)