Created by:조원상, O.YEON, 최영훈, 박지환, 신예찬, 최상엽, 신광일

 

※()は直訳

조심스레 물어봐도 대답 없는 너

何を訊いても返事はない

(気をつけて訊いてみても返事ない君)

 

표정만 봐도

表情だけでも

(表情だけ見ても)

 

시간이 더 필요한 건지

もうちょっと時間が要る

(時間がもっと必要なのだろう)

 

도시의 야경 빛 위에 너와 나

都会の夜景 光の上にYou&me

(都市の夜景 光の上に君と僕)

 

그렇게 얼굴을 붉히고 어쩔 줄 몰라하는

そう顔を赤くしてたじろぐ

(そうやって顔を赤くしてどうしようもない)

 

모습마저 예쁜걸 

姿さえも綺麗だね

 

나도 나름 용기를 내서 다가간 거라고 

僕も勇気出して近づいたんだって   ちぇっ

(僕もそれなりに勇気出して近づいたんだよ)

 

제자릴 도는 저 회전목마처럼

その場で回るメリーゴーランドみたく

(その場で回る あのメリーゴーランドみたいに)

 

너는 또다시 내가 한 말을 돌리고

君はまた僕の言ったこと

(君はまた僕がした言葉回して)

 

다른 말을 하잖아

違う言葉にするじゃん

 

어쩌면

もしも

(もしかしたら)

 

네가 말하지 않아도

君が言わなくても

 

알 수 있지만

わかるけどさ

 

듣고 싶나 봐

訊きたいのかも

 

너 입으로 듣고 싶어서

君の口から直接さ

(君の口から聞きたくて)

 

언젠가

いつか

 

너의 마음이 날 향할 때 말해도 돼

君の想い僕に向かう時言ってもいいよ

(君の気持ちが僕に向く時言ってもいいよ)

 

점점 커져가는 우리 마음만 그대로라면 

大きくなる心さえそのままなら

(ちょっとずつ大きくなると心さえそのままなら)

 

욕심인가 봐 

意地なのかも

(欲なのかも)

 

사랑하는 만큼

愛するくらい

 

사랑받고 싶어

愛されたい

(愛を受けたい)

 

너 맘을 알려줘

君の想い教えて

 

그렇게 얼굴을 붉히고 어쩔 줄 몰라하는

そう顔を赤くしてたじろぐ

(そうやって顔を赤くしてどうしようもない)

 

모습마저 예쁜걸 

姿さえも綺麗だね

 

나도 나름 용기를 내서 다가간 거라고 

僕も勇気出して近づいたんだって   ちぇっ

(僕もそれなりに勇気出して近づいたんだよ)

 

제자릴 도는 저 회전목마처럼

その場で回るメリーゴーランドみたく

(その場で回る あのメリーゴーランドみたいに)

 

너는 또다시 내가 한 말을 돌리고

君はまた僕の言ったこと

(君はまた僕がした言葉回して)

 

다른 말을 하잖아

違う言葉にするじゃん

 

너의 숨긴 마음

隠れた想い

(君の隠れた心)

 

알아 알아도 

知ってても

(知ってる、知ってても)

 

말이 없으면

言わなかったら

(言葉がなかったら)

 

난 도저히 알 수가 없는걸

僕はもう知る由もない

(僕は到底わからない)

 

널 향한 나의 마음 반의반이라도

君への想いの半分の半分

(君に向けた僕の気持ちの半分の半分くらいでも)

 

나와 같을까

同じかな

(僕と同じかな)

 

어쩌면

もしも

(もしかしたら)

 

내 맘보다 너의 맘이

僕の心より君のほうが

(僕の気持ちより君の気持ちのほうが)

 

더 클지 몰라

もっと大きいかも

(もっと大きいのかもしれないよ)

 

난 기다릴게

待つからさ

(僕は待つよ)

 

내 마음은 변하지 않아

心が変わることはない

(僕の気持ちは変わらない)

 

언젠가

いつか

 

너의 마음이 날 향할 때 말해도 돼

君の想い僕に向かう時言ってもいいよ

(君の気持ちが僕に向く時言ってもいいよ)

 

점점 커져가는 우리 마음만 그대로라면 

大きくなる心さえそのままなら

(ちょっとずつ大きくなると心さえそのままなら)