「鼓動がどんどん速くなる」をイタリア語で - Completamente | Laylahの猫足イタリア語

Laylahの猫足イタリア語

らいらです。「NHKまいにちイタリア語」でのやり直しイタリア語の学習記録をぺたり♪イタリア語で伝える愛の言葉・愛の表現もどうぞ☆


テーマ:
ひらめき電球今日覚えた使えるイタリア語




CD Il meglio della musica italiana
   Disco Italia




Thegiornalisti  "Completamente"

2009年ローマで結成したバンド。

バンド名の由来は、身の回りの出来事をジャーナリストのように伝えたいという思いから。




カラオケ 番組の中で紹介されていた訳詞

「あいつは誰?

君に夢中になる男がまた1人

だけどあいつには絶対に言えないだろう

僕が君に言うような言葉は

僕は望んでいる

心から願ってる

僕たちが二度と合わないことを

僕に残された最後のプライドの欠片を

無くしたくはないから

熱い太陽に溶かされたくはないから

ばかみたいに君を見つめたくはないから

もう嫌なんだ どうかするほど

君を求めるのは

どうしようもないほど」




ネコ 例により歌詞をディクテーション
(特に聞き取りにくかった部分は斜体字 にしてあります)


Lui chi è?

È un altro uomo che è impazzito per te

Ma non penso che possa dirti

Tutto quello che ti dico io

Spero che

Mi auguro di cuore che

Non ci incontreremo mai più

Per non perdere l'ultimo

Briciolo di dignità che mi rimane

Ed evitare di squagliarmi sotto il sole

Ed evitare di guardarti come un pazzo

Come un pazzo che ti vuole

Completamente

Completamente










メモ 番組の中で紹介されたフレーズ


completamente どうしようもないほど

Non trovo sonno 眠れなくて

Non trovo pace 落ちつかなくて



ラブラブSento che il cuore va più veloce.
  鼓動がどんどん速くなる(つまりドキドキしてる)


cuore 心、心臓

Grazie di cuore 心からありがとう




メモ テレビ旅するイタリア語2018年5月15日

Laylahの猫足イタリア語さんをフォロー

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス