「幸運を運んでくるように、この指輪をプレゼントします」をイタリア語で。 | Laylahの猫足イタリア語

Laylahの猫足イタリア語

らいらです。「NHKまいにちイタリア語」でのやり直しイタリア語の学習記録をぺたり♪イタリア語で伝える愛の言葉・愛の表現もどうぞ☆


テーマ:
ひらめき電球今日覚えた使えるイタリア語





Ti regalo questo anello affinche' ti porti fortuna.




幸運を運んでくるように、この指輪を君にプレゼントします。






本主文の主語と、「~するように」の部分の主語が異なる場合は、
  affinche'あるいはperche'という接続詞を使う。

  これらの接続詞が導く節の中では必ず接続法を使う。

  perche'を用いる場合、直接法を続けると、
  「なぜならば~だからだ」という理由を表し、
  接続法を続けると「~するために」という目的を表すので、
  使い分けること。





メモNHKイタリア語書ける!話せる!実用例文800より







=====前回は =====

Magari questo momento felice durasse per sempre!

この幸せが永遠に続きますように。

=============




Laylahの猫足イタリア語さんをフォロー

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス