カメラEngland@London

 

 

 

こんにちは!Hi! Bonjour!ニコニコ

 

 

「努力」の語源を知っていますかはてなマーク

 

 

努力は嘘つかない、とか昭和世代(自分あせる

はそれを信じて言ってましたね~ぼけー

 

でも努力って本当に必要でしょうか?えー?

(続きはメッセージへ)


 

 

☆このブログでは

私が撮影したお気に入り写真と

好きな言葉を日・英・仏でお届けします。

一つでも心に響けば嬉しいです音符

(※仏のyouはtuをベースにしています)

 

 

 

<言葉の花束花束#58>

 

チューリップ赤無理して努力する必要はない

 

チューリップ黄No need to force yourself to make efforts

 

チューリップ紫Pas besoin de se forcer à faire des efforts

※9月8日に英・仏を複数形に変更

 

 

看板持ちメッセージ

 

私の周りにいるすごいなあ~と思う人たちは

努力しているというよりも好きだからやって

いる。本人たちも「努力している」という

意識はない。指差し

 

 

それに気づいてある日「努力」という

漢字の語源を調べてみたビックリマーク

(気になる方は自分で調べてみてくださいね)

 

 

まず「努」の上の部分右矢印女、又(=手)

 

漢字ができた昔には、女性の権利は低く、

働き手として使われる存在だった。

女+又=奴隷の「奴」となる(悲しい汗

 

 

「奴」「力」を下に追加して「努」

=めいっぱい仕事をさせるという意味

 

 

これに更に「力」を足して「努力」

ということは!ガーン

=歯を食いしばってでもがんばらせる

 

 

ひえ~っアセアセこの語源を知ってしまったら

使いたくなくなるよねあせる

 

 

確かに私の場合は、やりたくない苦しいこと

をやる時に努力って使っていた気がする。

 

 

さあ、これからは「努力」からの解放だあ~口笛

 

 

あなたはまだ努力という言葉を使いますか?

 

 

 

 

今日もいい日音譜

 

チョコベルギーに駐在中のブログはこちら!

ベルギーの空から~旅・フランス語・生きるヒント~