卵は一個ずつ買わない。
32-08 「ナターリヤはおばあちゃんに卵を買いました。」です。бабушкеはバーブシケと発音します。何となくおばあちゃんって感じでしょ。
おばあちゃんの原形はбабушкаバーブシカで、バーブシケはバーブシカの与格です。女性形を与格にするときはaを取ってeを付けます。与格は「〜に」を言うときに使います。
問題の卵です。最後のяйцаイッツアーが卵です。が、原形ではありません。原形はяйцоです。イッツオーと発音します。それでなぜ、oがaになるのかがわかりません。ここは「卵を」なので、「〜を」を言うときに使う対格変化か?いや中性の卵は対格では変化しないからそのままでいいはずなのに。じゃ、なんだ?と考えたけどわからない。
すかさず辞書を引くとяйцаはяйцо の複数形とありました。
そうだよな〜
おばあちゃんにわざわざ卵を買っていく時に一個じゃないよな〜と思いながら本を閉じましたとさ。