Kirje - Happy English & Letter Life






  • 13May
    • 母の日に思う英語フレーズ

      Happy Mothers' Day!今日は母の日ですね。お母さんとお出かけしたり、お食事したり、お花やプレゼントを贈ったり、皆さんそれぞれの形で感謝の気持ちを表していらっしゃるでしょうねちなみに私は、母親のリクエストにより、デパートコスメをプレゼントですさて、そんな母の日ですが、午前中は英語のオンラインレッスンを受けていました。アメリカ在住のバイリンガル講師A先生の、2週間に一度の、とっても内容の濃いレッスン。発音のチェック、イメージによる前置詞の選び方、効果的なプレゼンのテクニック・・・などなど、一般的な英会話レッスンとは一味も二味も違う充実した内容です。バイリンガル講師ならでは、更にはA先生は現役の翻通訳者さんでもあるため、洗練された英語の言い回しやワードチョイス、ニュアンスの違いなど、とても細かく日本語でも分かりやすく教えてもらえます。また、長くアメリカに住んでいらっしゃるので、日本人の特質を理解した上で、欧米文化に即した会話の仕方や心の持ち方なども教えてもらえます。ここまでのレベルで教えてくれる先生って、なかなかいないと思います!2週間に一度のレッスンですが、その間にやるべきホームワークもちゃんといただくので、次のレッスンまで何したらいいだろう?って悩むこともありません(笑)通訳メソッドを駆使したホームワークで、なかなかやりごたえ十分です。さて、今日のレッスンで教えていただいた表現の中で、今日という日にピッタリの表現を一つシェアしたいと思います「今、私があるのは、あなたのおかげです。」はい、これ英作してみて~と言われて、全く英語が浮かばなかった私・・・。① I owe you who I am.② I owe you where I am.と言えばオッケーです。ただ、①と②はニュアンスが違います。①は、who I am が「私の人となりや存在全て」というニュアンスになり、②は、where I am とすることで、where が比喩的な表現としての場所、つまり「私の今のレベルやステージ」を表しています。なので、先生とかメンターに言うのにピッタリな感じですね。なので、両親や小さいころから面倒を見てくれた・育ててくれた祖父母や親戚の人などに言う場合は、①がピッタリではないかと思います今日は母の日。「今、私があるのはあなたのおかげです。」の気持ちをもって、このフレーズを覚えたいと思います。皆さんも是非!I owe you who I am today. Thank you,mom!にほんブログ村

      12
      テーマ:
  • 09May
    • イタリア人パルの人生哲学

      最近知り合ったイタリア人のペンパル C.S。この夏に家族で20日間の日本旅行を計画中なのだそうですが、ヨーロッパの人達とバケーションの話になると、みんな休みが長いから毎回羨ましく思ってしまいます。彼女にとって、家族とバケーションを満喫することは、何よりも大切なことなんだそうです。「幾ら給料が良くても休みが自由に取れない職場なら、私は給料が安くてもバケーションを自由に取れる会社で働くほうがいいわ~。一度しかない人生だから有意義に過ごしたい。」That’s my philosophy!とのこと。philosophy: 哲学、考え方確かに、それって悪くない考え方だと思う!That's not a bad philosophy!いろんな国の人の様々な考え方や意見を聞くのは楽しいですねそういう時、やっぱり英語勉強して良かった〜なって思いますにほんブログ

      8
      テーマ:
  • 06May
    • 海外から届いた小包はどこから?

      GWも最終日になりましたね。皆さん、素敵なGWをお過ごしでしたでしょうか?先日、海外から素敵な小包が届きましたさて質問です、どこから送られてきたでしょうか?ムーミン・マリメッコと言えば、分かる人には、すぐ分かっちゃいますね。そう、フィンランドからです!!20年以上親交のある、フィンランドのS.Tからのバースディプレゼントです。いつも素敵なプレゼントを送ってくれますバッグはS.Tとお揃いピンクの箱のチョコは、マシュマロにチョコレートがコーティングされていて激甘でした!美味しいけど、1回に1個で十分(笑)ビターなブラックコーヒーと合います。That chocolate goes with strong black coffee.go with ~ : ~とよく合う他のお菓子も、試してみるのが楽しみですにほんブログ

      4
      テーマ:
  • 24Mar
    • アメリカからのお久しぶりレター

      今月届いた2通目のエアメール。アメリカのA.M からです。毎年、M.Aはご主人・ご主人の家族と一緒にマサチューセッツのCape Codでキャンプをするのが恒例なのですが、今年もその予定みたいです。今年は家を借りて過ごそうと思っているようで、最近流行っている Airbnb でも利用する予定なのかな?次の手紙で聞いてみようと思います。しかし、この家を借りるというアイディアは、最終的にどうなるかは分からないみたいで、この【どうなるか分からない、微妙】ということを、A.M がこんな風に表現していました。I'm iffy on it. (it は家を借りることを指しています)iffy という単語の意味は、調べたら下記の意味でしたiffy: not certain or decidedI'm not sure about it. みたいな感じなんでしょうね。いろんな表現があって面白いです。にほんブログ村

      3
      テーマ:
  • 23Mar
    • 今月届いた手紙(スイス)

      I've got a letter from Switzerland!スイスのV.Zから、数か月ぶりに手紙が届きました。こちらからの手紙の返事が遅れたため、もう連絡来ないかなぁと半ば諦めていたので、ポストに見つけたエアメール、とても嬉しかったですしかも、私の住所と名前は日本語で書いてくれていました!(以前、リクエストがあったので教えてあげたのです)そんな彼女ですが、昨年秋、近藤麻理恵さんの本を参考に片づけをしたそうです!I read Marie Kondo's book about tidying up and sorted out all of my stuff.確か以前、フィンランドのペンパルも彼女の本を読んで片づけに目覚めたと言っていたことがあり、コンマリメソッド凄いですね!世界中で大人気です!!V.Zは先日、3週間のバケーションをニュージーランドで過ごして戻ってきたそうです。念願のニュージーランドはとっても満喫したようですよ「以前の職場だと、ニュージーランドにいくには休暇が十分取れなくて。だって、2週間以上休みが取れなかったんだもの。」さすが、ヨーロッパ人的発想!常々、長いバケーションで海外旅行を満喫しているヨーロッパの友達が羨ましくてなりません!!にほんブログ村

      1
      テーマ:
  • 22Mar
    • 仕事で使える最近覚えた英語

      最近覚えた英語のお話。それは、Given that ... : ・・・を考慮に入れると、・・・を考えればです。いつかの English Journal で勉強していた時に、ノーベル文学賞を受賞するだいぶ前のカズオ・イシグロさんのインタビュー記事でこの表現が出てきたんです。その後、仕事のメールでも、この表現を見かけるようになりました。特に、英国のクライアントさんはよく【Given that...】 を使っている印象で、Given that S+V..., S+V...という感じで使われている事が多いです。その表現を知ってから、私もメールでよく使っています 別冊・CD付 ENGLISH JOURNAL (イングリッシュジャーナル) 2018年4月号 1,512円 Amazon にほんブログ村

      テーマ:
  • 21Mar
    • イギリスへの手紙

      Time just has passed very quickly!2018年が始まってから早いもので3か月経ちました!今年入り、漸く手紙をボチボチと書き始めました。今年最初の手紙は、イギリスのL.E宛です。レターセット大好きなL.Eに、レターセットを同封して送ります。100均のレターセットなのが、ちょっと心苦しいけど・・・(笑)100均のレターセットもクオリティ高くて、素敵なものも多いですよね!特別な日じゃなくても、ちょっと贈り物をしたいなって時は、100均のレターセットなどの文房具は重宝します。ペンパルも結構喜んでくれますよ!ただ、郵送料の方が贈り物より高くなったりしちゃいますが・・・(笑)L.E とは、WhatsAppで割と頻繁にメッセージのやり取りをしているせいか、手紙のやりとりが結構久しぶりなのを、つい忘れてしまいますWhatsApp とはLINEみたいなもので、L.E 以外でも、ヨーロッパの友達とのやりとりはWhatsApp が多いです。ところで、冒頭の『時間が経つのが早い』なんですが、L.E の手紙に書いてあった表現が、私としては馴染みがなくて興味深かったので、ご紹介させて下さい10月・11月が超多忙だったL.E。そのことを、こんな風に書いていました。I don't know where October and Nobember have gone but they've surely whizzed by!日本語だと、『10月と11月はどこに消えちゃったんだろうって感じだけど、きっとあっという間に過ぎ去ったのね。』 みたな感じでしょうか?whizz: to move or do something very fast辞書でチェックしてみたら、前置詞や副詞と一緒にワンセットで使うのが通常で、他にもこんな例文を見つけました。Time just whizzes past when you're enjoying yourself.楽しい時間ってあっという間に過ぎちゃうねって言いたいときに使えそうです!今年は初心に戻って、沢山文通を楽しみたいと思います。(毎年同じこと言っているような・・・)にほんブログ村

      テーマ:
  • 18Mar
    • お久しぶりです&はじめまして

      去年後半から新しい仕事が増えたりして、時間&気持ち的に余裕がなくなってしまい、ブログから遠ざかってしまいましたこれを機に、書くテーマの方向性も見直すべくブログを新しく変えようかな~と思ったのですが、結局、過去の記事を整理して心機一転することにしました。過去の記事に「いいね」や「コメント」を下さった方には本当に申し訳ないのですが、今後の記事でまた楽しんでいただけたらと思います。マイペースな更新になると思いますが、宜しくお願いします。Kirje

      2
      テーマ:

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス