金曜日は英会話豆知識シリーズです✨
今日は、以前ビールを飲んでいる外国人女性に
How does it taste ?
(味はどう?)
と聞いたら返ってきた言葉についてご説明します。
It tastes refreshing.
という言葉が返ってきたんですが、
refresing なんて「リフレッシュしているよ」という
意味に聞こえて、味のことを言っているのでは
ないようにも感じますよね😅
この場合のrefreshing は
後味さっぱりという意味なんです!
refreshing は「リフレッシュするほどさっぱり/
スッキリしている」という意味なんです。
他には、スッキリしているという意味で
cleanもよく使われます。
It is so clean tasting and easy to drink.
(とてもスッキリして飲みやすいです)
cleanも、「綺麗な」「さっぱりとした」という意味で
よく使われます。
最近は日本のCMでも「クリーンな味」なんて
よく言われますよね。
あとはcrispも「さっぱりとした」という
意味で使われます。
crispは食べ物の時は「サクサクとした」という
意味ですが、お酒などのドリンク類では
「さっぱりとした」という意味になります。
I like crisp beer.
(さっぱりしたビールが好きだ)
色々ユニークな言い方があるので、
外国人の方とお酒を楽しむときには
使ってみてくださいね。