皆さま안녕
お盆休みも終盤カウントダウンに入り
鬱々としているユキです。←
さて、先日久しぶりに
今は亡き祖父の夢を見ました。
お盆やしな~
じい様も帰ってきたんかなぁ?
と呟いたら
じいちゃんが帰ってくるなら秋夕やろ。
韓国人なんやし。
と坊に突っ込まれましたそうかも…
私の母方の祖父は韓国の金海出身で
若かりし頃(戦時中)に来日し
戦後もそのまま日本に留まり
年に2・3度ほど韓国に里帰りする
生活をしていました。
金海には祖父の弟一家がいるので。
祖母も韓国人ではあるけれど
日本生まれ日本育ちのため
韓国語は話せません。あ、ぬらりひょんも笑
子供時代(戦時中)に
自分の両親と親戚が話している韓国語を
少し聞きかじったくらいで
ヒアリングは少~し出来る…という程度。
祖父は生前に
うちは◯◯の家系だから~…
という話を
祖母によく話していたらしいのですが
韓国語があまり分からない祖母には
祖父の話す◯◯の家系と言う韓国語が
ミランパッカ
と聞こえていたらしい。
私が自分のルーツを知りたくなり
韓国語を勉強し始め
頻繁に渡韓するようになったとき祖母から
お祖父さんがいつも言うてた
あのミランパッカって何のことか分かる?
と訊ねられたけれど
私にも何のこっちゃい??な話。
何の呪文?って思ったさ🤣
祖母より遥かに韓国のことには詳しかった
祖母の姉(私にとっては大伯母)曰く
あんたの旦那のとこは
ミランパッカやからそこそこ良い家系や
などと話していたらしいが、祖母よ…
なぜその時にお姉さんに
ミランパッカって何?と
訊ねなかったのだ!
もう亡くなっているので訊けないじゃないか!笑
せめてそのハングルのつづりだけでも
分かれば、まだ調べようもあったものを
で、ちょうどその頃
日本に留学の経験があり日本語も達者で
歴史にも詳しい友人がいたので
ダメ元で訊いてみたところ
うーん…ミランパッカねぇ…
あ!!
もしかしてユキのお祖父さんの苗字って
朴?
と言われ、そうだと答えると
それ、きっと
密陽朴家(氏)のことだと思うよ!
ミリャンパクシ
ユキのお祖父さんの本貫だよ、きっと。
との有力情報が!
早速調べてみたところ
おお、あった!!∑(°口°๑)
どうやら祖父が
朴氏を朴家と言っていたようで
パクシ→パクカ→パッカとなり
密陽(밀양)はおそらく祖母が
パッチムを上手く聞き取れずに
ミリャン→ミランだと思っていたために
ミランパッカと言う謎の言葉に
なっていたようだ連想ゲームかww
は~…なるほどね~、納得!
と、この時に本貫というものを
ハッキリ意識するようになった私でした。
ま、私は日本人なんであんまり関係ないけども笑
続く