歴史的仮名遣派は字音仮名遣についてどう思ってるんだろうか
おう 応欧 こう 口工公 じゅう 充従 よう 用庸容
あう 央奥桜 かう 航交高 じう 柔獣 えう 要曜幼
あふ 凹押 かふ 甲閤 じふ 十渋拾 えふ 葉
わう 王横 くゎう広光荒 ぢゅう 住重 やう 陽様
返信先:@osito_kumaさん,@nichinichiikkeiさん
小生は字音仮名遣いの方がよく分かる。 「甲州」は「かふしう」、「広州(廣州)」と「光州」は「くわうしう」、「杭州」と「膠州」は「かうしう」、「講習」は「かうしふ」。 〔#字音假名遣〕 和語、訓読みの旧仮名遣いの方が分かりにくい。
「標準語」のガ行鼻濁音でも、旧仮名遣いでも、これらは完全には区別できない。 ♯#日本語♯#国語♯#字音假名遣♯
十五(じふご) 銃後(じゅうご)
自我(じが) 自画(じぐわ)
邦楽(はうがく) 方角(はうがく) 法学(はふがく)
所謂(いはゆる)「舊假名」は字音假名遣ひのはうが分かり易い
〔歴史的かなづかいによる漢字・熟語の区別〕 - Twitter
〔TWEET〕
前後一覧
関連語句
〔#固有名詞問題〕(AmebaBlogs)
〔#固有名詞問題〕〔地面 ぢめん じめん〕(twitter)
参照