@kyojitsurekishi

シナ語で「反射」はfan-she、「感謝」はgan-xieであり、「射」の声母はsh、「謝」の声母はxである。朝鮮語で「反射」は「반사」pan-sa、「感謝」は「감사」kam-saで、「射」も「謝」も「사」saである。

午後7:15 · 2014年7月12日

 

朝鮮語の「감사합니다」の「감사」は「感謝」である。朝鮮語でkam-saだが現代北京音でgăn-xièである。今の中国人が朝鮮語を話すと「感謝합니다」の「感謝」をどう發音するだろうか。

午後8:09 · 2014年7月25日

 

@kyojitsurekishi @XHNews 謝依旻さんの名前には日本の新聞で「しぇいいみん」「シェイイミン」というルビが振られている。この人の名前はXie Yimin(Hsieh Yimin)であってShei Yiminではないはずだ。#固有名詞問題
posted at 20:44:22
 
@kyojitsurekishi 謝依旻さんの名前は普通話(台湾で言う「国語」)でXie(Hsieh) Yimin、台湾語でSia ibin になるようだ。「シェイイミン」というのは、もとは、何処の發音だろうか。
posted at 20:47:39
 
この記事でも「謝依旻(シェイ・イミン)」と書かれてある。Xie YiminがなぜShei Yiminになるか
@kyojitsurekishi @mainichi <囲碁>女流本因坊戦、藤沢里菜が奪還 謝依旻に3勝1敗(毎日新聞)
posted at 20:19:16
客家語で「感謝」はgam3sia5か。なるほど。 
客家語で「感謝」はgam3sia5か。なるほど。
LiNK
 

広東語bot@jyutjyubot

【単語】 

唔該m4goi1:ありがとう・すみません(呼びかけ)/ 

多謝do1ze6:ありがとう/ 

唔使m4sai2:どういたしまして/ 

對唔住deoi3m4zyu6:ごめんなさい/ 

唔緊要m4gan2jiu3:大丈夫です/

午後4:03 · 2016年12月30日·広東語bot

 

漢語普通話「感謝(感谢)」gan-xie 

客家語「感謝」gam-sia 

朝鮮語「감사」kam-sa 

日本語「かんしゃ」kaN-sya

午後4:07 · 2016年12月30日

 

廣東語で「感謝」はdo1ze6か。朝鮮語の「다사(多謝)」ta-saには「厚く感謝することと深く謝罪することの2つの意味がある。日本語の「多謝(たしゃ)」も同様。
 
@_0A0_negu #中国語
「謝謝」Xie xieは「しえしえ」であって、「しぇいしぇい」ではありません。しかし実際は下アゴが上下して「しえ」と次の音の間に「い」が聞こえるせいか、「しぇいしぇい」だと誤解している人が多いようです。#第二外国語
posted at 19:29:39
TWEET(1)〕〔TWEET(2)〕〔TWEET(3)〕
 
前後一覧
〔平成29年(西暦2017年)6月
 
参照