英語フレーズシリーズです。
仕事でお付き合いのあるイギリス人の方が「連絡しますね」と言っていたものの、
忙しかったようでなかなか返信がなかった。
その女性の方からの返信に「come up for air」というフレーズが。
使ったことがない表現だったので、調べてみることに。
スペースALCからの抜粋
come up for air
一息入れる
・I leave my books and come up for air for five minutes every hour. : 私は1時間ごとに5分間、本を置いて休憩する。
上の文面とはなんとなく使い方のニュアンスが違うけど、
上述した仕事関連の方からの文面はこちら↓
Terribly sorry to respond so late. I've just come up for air on a large prjoect. Are you free to speak today?
仕事がひと段落ついたから?みたいな感じでしょうか。
airっていろんなフレーズに使われますね。
* up in the air
例えば、予定が決まっていないことを伝えるときには、
The date of brefing is still up in the air.
これもイギリス人同僚は良く使います。
英語の慣用句って面白い。
では、では~