名前にひそむ意味 | 風紋

風紋

鋼の錬金術師ファンの雑文ブログ



  リンとランファンに愛が偏っています

ついにミット打ちボクササイズのレッスン、始まったので行ってきました!
同性同士、体格差のあまりないペアで行うということだったのですが、
前もってペアになってくれる人を確保してなかったのであわやN田コーチと
ペアになるかというところでしたが、スキンヘッドのゴツい男性と一緒に
来ていた奥さん(?)と思われる女性と組めました。よかった・・・。
(N田コーチは推定170cmオーバーの立派なスタイルの女性です。)
(多分私とコーチだとライトフライ級とウェルター級くらい違うはず!
ジャブはなんとかなってもアッパーが届かん!!)


ハンドラップと言う指先が出るグローブをつけると、なんかその気になって
テンション上がります。ちょっとランファンの手甲に似てるかも。
まだみんな慣れていないのでフルパワーのパンチングには程遠い打ち方
しかできませんが、それでもいい汗かきました。
それにしてもミットで相手のパンチを受けるのは難しいです。
しっかり脇を締めて少し押し返し気味に受けないといけないという。
相手に思い切って打ってもらえるようにがんばって行こう!!



さて先日「人名の世界地図」という文春新書の本を何の気なしに図書館で
借りてみたら、これが結構面白くてアタリでした。
巻末に「おもな欧米人の名前の意味集」があったので、鋼の登場人物の名前
を探してみたらけっこう載ってました。こっそり引用します。
青字はかもとの要らんツッコミです。


エドワード・・・・・「富・守護者」という意味
アルフォンス・・・・初期キリスト教時代のラテン語系聖人名アルフォンソ
シチリアマフィアのアル・カポネもアルフォンスだそうです!!
あのマフィアエドアルウィンのイラストはこのイメージからなのか?!

トリシャ・・・・・・パトリシア(ラテン語で貴族の意味)の愛称
カーティス・・・・・古期フランス語で「礼儀正しい、宮廷にふさわしい」
シグさんの家はけっこう由緒ある家系なのかも?!
リザ(エリザベス)・ヘブライ語で「神は誓った」という意味。
リザ父のしたことを考えるとこれは意味深だなあ。
ロイ・・・・・・・・ケルト語で「赤い」英語圏では「王の威厳・王のおごり」
ユーリ・・・・・・・ジョージのロシア語形
ピナコはなぜこの名を息子につけたんでしょうね?
オリヴィエ・・・・・古フランス語でオリーブの木の意味
オリーブの木はノアの箱舟のお話で、洪水がひいたあと鳩を放したらオリーブ
の枝をくわえて戻ってきたという逸話から「平和」の意味がありますね。
あの猛々しいオリヴィエ様と「平和」。それをなしうる為の猛々しさと考えよう。
ルイ・・・・・・・・名高い・戦士二つの意味をあわせもつ。
ジャン・・・・・・・新約聖書のヨハネのフランス語形
東部の田舎の雑貨屋にしては上品そうなあのお母様はきっと信心深い人で・・・
って鋼の世界にはキリスト教はない。

ロス・・・・・・・・ケルト語で「岬の先に住む人」
アレキサンダー・・・(人民を)守る、防御する。男・戦士という意味
・・・ってあの番犬になってないアレキサンダーが(笑)!!


なかなか面白い結果が出たと思います。
鋼の人名は牛先生が「西洋人名辞典」でテキトーにつけているということ
ですが、辞典を使ってるならその意味も読んでいるんじゃないですか?
そのキャラにあんまり不似合いな意味の名はつけないだろうなあ、という
推測ができる程度にそれらしい意味ですよね。
こうなったら大きい図書館で「西洋人名辞典」借りてほかのキャラの
名前もひいてみようかな。