今回はインスニの「惜別」を紹介します。
마지막을 함께 할수 없어서
最後を 共に できなくて
시린 달빛 비춰 적네요
冷たい 月明かり 照らされて 書くわ
작은 종이에
小さな 紙に
이내 맘을 적기엔
この私の 心を 書くには
참 많은 추억이
本当に たくさんの 思い出が
생각나요
思い出されるわ
다시 볼 수 없는 걸
2度と 会えない ことを
잘 알기에
よく 知ってるから
가슴이 또 저며오네요
胸が また 切られるわ
잘 지내세요
お元気ですか
나는 걱정말아줘요
私のことは 心配しないでよ
그리고 또 한마디
そして もう 一言
나보다 더 사랑했던 그대
私より もっと 愛していた あなた
나보다 더욱
私より もっと
행복해줘요
幸せになってよ
좋은 사람 만나 날
いい 人 出会って 私を
다 잊어도
すべて 忘れても
고마웠다는
うれしかったという
그 말 하나는 알아줘요
その 言葉 ひとつは 知っててよ
인연은 여기까진 걸 알기에
因縁は ここまでという ことを 知ってるから
눈물조차 삼켜내네요
涙さえ 飲み込むわ
가지말아요
行かないでよ
나를 다시 생각해요
私のことを もう一度 思ってよ
그 말은 접어두고
その 言葉は しまっておいて
나보다 더 사랑했던 그대
私より もっと 愛していた あなた
나보다 더욱
私より もっと
행복해줘요
幸せになって
좋은 사람 만나 날
いい 人 出会って 私を
다 잊어도
すべて 忘れても
고마웠다는
うれしかったという
그 말 하나는 알아줘요
その 言葉 ひとつは 知っててよ
누구보다 아름다운 그대
誰より 美しい あなた
누구보다 더
誰より もっと
사랑했어요
愛したわ
짧은 추억마저
短い 思い出すら
다 지워내도
すべて 消しても
좋았었다는
よかったという
마음 하나는 받아줘요
心 ひとつは 受け止めてよ
一番上に戻ります。
次は、訳なしで聞いてみてください。
마지막을 함께 할수 없어서
시린 달빛 비춰 적네요
작은 종이에
이내 맘을 적기엔
참 많은 추억이
생각나요
다시 볼 수 없는 걸
잘알기에
가슴이 또 저며오네요
잘 지내세요
나는 걱정말아줘요
그리고 또 한마디
나보다 더 사랑했던 그대
나보다 더욱
행복해줘요
좋은 사람 만나 날
다 잊어도
고마웠다는
그 말 하나는 알아줘요
인연은 여기까진걸 알기에
눈물조차 삼켜내네요
가지말아요
나를 다시 생각해요
그 말은 접어두고
*나보다 더 사랑했던 그대
나보다 더욱
행복해줘요
좋은 사람 만나 날
다 잊어도
고마웠다는
그 말 하나는 알아줘요*
누구보다 아름다운 그대
누구보다 더
사랑했어요
짧은 추억마저
다 지워내도
좋았었다는
마음 하나는 받아줘요
一番上に戻ります。