兵庫に住む伯母さんから
(うちの宇梶の亡伯父の奥さん)
お中元に
国産牛特Aの
ヘレ
ステーキ
冷凍4枚化粧箱入
が
届きました
我が家に、、、ではなく
姑宅(母屋)にです
宅急便屋さんから受け取った
その足で
我が家に持ち込まれるのは
毎度の流れ
中身は知らんけど
たぶんお肉〜!
うちの冷蔵庫にも
冷凍庫にも入らないから
と
持ち込まれます
その度に
一瞬イラっとするのも
毎度の流れ
箱から出せば
いくらでも入るから
と
必ず言って聞かせるのですが
箱から出すのも
箱や包装紙がゴミになることを
何より面倒くさがる姑さま
おまけに
どうせここに
よばれに来るから
(宇梶宅にて上げ膳・据え膳で食べる)
と必ず言い残す
そりゃそうでしょうけれど
それを言っちゃあ
あ〜た・・・
姑から
箱を受け取り即行で
箱から出して
ジップロックに入れ替え
冷凍庫へ
毎度イラっとしますが
それは一瞬のこと
いつの夕餉にいただこうか
焼き加減やソースはどうしようか
毎度楽しみな
兵庫のオバちゃんからの
お中元・お歳暮でございます
上述のとおり箱には
ヘレ
ステーキ
と書かれてありましたが
ヒレ
と
ヘレ
って
同じ意味なんですよね?
関東は「ヒレ」で
関西が「ヘレ」なんだとか・・・
使う人が使いたい言い方を
するものなのでしょうね
たぶん
私は普段「ヒレ肉」って
言っています
画像は先般の結婚披露宴で
およばれした島根黒毛和牛
今年のお盆休みにも
小姑1号さまは
ご帰省を見送られるようです
お彼岸までには
1号さまも家族もみな
ワクチン接種完了するので
その頃には
帰ってこられるかな
ご馳走を食べさせてあげたいなぁ
・・・と、いちおう
思ってみたりする
おまけの猫てん
可愛いぞ