韓国語、そしてハングル文字を何故だかまったく覚えられない私にとって、このアカウントにはとってもお世話になっています
[Trans]
— A.C.E TRANSLATION (@acetranslation) 2021年9月5日
[#ACE_PHOTO] 📸
210905 #Changer #Makestar Video Call Fansign done☑️
I remember the loud talk at the hallway...
I was the only one running towards the sports field...#에이스 #ACE #ACE_COMEBACK #Changer_DearEris #ACE_Changer https://t.co/DYgN4SU4Jt
[Trans]
— A.C.E TRANSLATION (@acetranslation) 2021年9月5日
[#ACE_JUN]
Chois i hope today was a good day for you🙂👏🏻👏🏻❤️❤️❤️#ACE #에이스 #CHOICE #초이스 https://t.co/Y1hFzyLtmw
公式のものを英訳してくれています
もちろん公式のツイートをそのままGoogleで自動翻訳しても理解は出来ますが、なんか変な和訳になることが多く、私は英訳してくれるこちらを見るようにしています
簡単なものならそのまま理解出来ますし、長文の時は翻訳機に頼ることもあります
それにしても、韓国語を見たり聞いたりするようになって既に20年以上が経ちます
それよりもっと前に韓国料理店をやっていた時に働いていた人は韓国の人、毎日耳にしていたのに何故かまったく頭にも耳にも残っていない
この理由はなんだろう???
20年以上も接しているのに入って来ない原因はなんだろう???
ドラマ見るときも必ず字幕で見るようにしているのに、、、
こういう人、いるのかなぁ🤔