Thank U, Next 和訳【2】Ariana Grande | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /

The1975が先日BBCのラジオ番組にてカバーしたこの曲。
きちんと聴いてみたら何と染み入る曲か。
MVもまたなんと!ガールズムービーのオマージュになっていて観入ってしまうほど!
ということで、遅ればせながらこの『Thank U, Next』を私なりに訳してみました。


話題となってるのでご存じの方も多いと思いますが、アリアナちゃんの元カレ4人の名前を挙げてのメッセージソングともなっているこの曲。
婚約破棄など色々あったので急遽の新曲なのかなぁ…と思います。

MVは、懐かしの映画「ミーン・ガールズ」に「チアーズ!」「キューティ・ブロンド」と「13ラブ30」をオマージュ。





このオマージュについては、こちらにリンクした「コスモポリタン」の記事に載っていますので良かったらご覧下さい。
リンジー・ローハンやリース・ウィザースプーンにジェニファー・ガーナーの反応など詳しく載っていましたよ (*´∀`)

また冒頭部分ではアリアナと仲良しのトロイ・シヴァンも登場するのですが、その部分の説明や裏側などはこちらの「海外YouTube情報ブログ」の記事で詳しく書かれていますのでご覧になってみて下さい♪
色んな事を乗り越えて、元カレ達に「ありがとう、前へ進むわ」と言う気持ち、素直に凄いなと思います。
歌詞に出てくるマルコムとは、薬物により亡くなったラッパー、マック・ミラーのことです。
また2番に出てくる「アリ」とは「アリアナ」の呼び名、つまり自分自身のことを指しています。
分かりやすくバージンロードと訳した箇所がありますが、これは日本ブライダル教会が名づけた和製英語です。英語圏ではウェディングロードやアイルと呼ばれるそうです。

最初にそのMVを。最後にThe1975のカバー動画を載せますね。

Thank U, Next / Ariana Grande  2018
Thought I'd end up with Sean
But he wasn't a match
Wrote some songs about Ricky
Now I listen and laugh
Even almost got married
And for Pete, I'm so thankful
Wish I could say, "Thank you" to Malcolm
'Cause he was an angel
One taught me love
One taught me patience
And one taught me pain
Now, I'm so amazing
Say I've loved and I've lost
But that's not what I see
So, look what I got
Look what you taught me
And for that, I say
*Thank you, next ×3
I'm so fuckin' grateful for my ex
Thank you, next ×3*
I'm so fuckin'...

Spend more time with my friends
I ain't worried 'bout nothin'
Plus, I met someone else
We havin' better discussions
I know they say I move on too fast
But this one gon' last
'Cause her name is Ari
And I'm so good with that 
She taught me love
She taught me patience
How she handles pain
That shit's amazing (Yeah, she's amazing)
I've loved and I've lost 
But that's not what I see 
'Cause look what I've found 
Ain't no need for searching, and for that, I say
(*~* Repeat)
I'm so fuckin' grateful for my ex
Thank you, next ×3
I'm so fucking...

One day I'll walk down the aisle
Holding hands with my mama
I'll be thanking my dad
'Cause she grew from the drama
Only wanna do it once, real bad
Gon' make that shit last
God forbid something happens
Least this song is a smash 
I've got so much love (Love)
Got so much patience (Patience)
I've learned from the pain (Pain)
I turned out amazing (Turned out amazing)

Say I've loved and I've lost 
But that's not what I see 
'Cause look what I've found 
Ain't no need for searching, and for that, I say
(*~* Repeat)
I'm so fuckin' grateful for my ex
Thank you, next ×3
Yeah, yee
Thank you, next ×3
Yeah, yee

(The 1975 cover)

~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。個人の意訳です。無断転載等固くお断りいたします。~

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村