*再アップ* Mystify 訳詞【16】INXS | てづくり*にっき

てづくり*にっき

気になる曲の和訳や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Huthcence /
Francesco Yates / Mikey Guitar /
5SOS / Nuno Bettencourt


テーマ:

2013年4月15日の記事の再アップです♪
以前の意訳詞を見直し、修正しました。

以前の記事がこちら
~~~~~~~~~~~~~~
この曲は2月上旬からちょっとずつしてたものの
なかなか進みませんでした・・・。

太陽のような眩しさではなくて、
神々しく息をも奪われるような、
近寄りがたいような眩しさ、

愛する人への賞賛を歌っているのだと思うのですが・・・
もうマイケル難しいよーーーーー!!
(でも、好きさエヘ )
~~~~~~~~~~~~~~~ 


アルバムKICK9曲目の″Mystify″
INXSの代表的な曲のひとつかと思います。
MVは、マイケルとアンディの作曲風景に始まり、KICKツアーのライブの様子などをまとめてあり、見ていて本当に楽しい仕上がりになっています♪

Mystify / INXS  1988

*霧に覆われた世界
青く霞む通り
謎めいた瞳
凍りつく神々しさ

All veils and misty
Streets of blue
Almond looks
That chill divine
永遠に続いていく
その極上の瞬間
傷ついた心を
僕等は隠したまま*
Some silken moment
Goes on forever
And we're leavin'
Broken hearts behind

すべてが
僕を魅了する
すべてを
惑わせてくれ

Mystify
Mystify me
Mystify
Mystify me

完璧を求めながら
捻れた選択をし
絡み合う人生
生かされ続けてる

I need perfection
Some twisted selection
Well that tangles me
To keep me alive
全ての存在の中で
君の美しさに敵う物はない
君の顔を見るだけで
僕は乗り越えていけそうさ

In all that exists
But none has your beauty
But I see your face
I will survive

#すべてが
僕を魅了する
すべてを
惑わせてくれ

Mystify
Mystify me
Mystify
Mystify me
変わることない奔放な力強さ
すべての瞬間が息づいている
降り注ぐよう輝く星々は
夜毎君にキスするだろう#
Eternally wild with the power
To make every moment come alive
All those stars that shine above you
Will kiss you every night

(*~* リピート)

(#~# リピート)

君のすべてが
僕を魅了する
すべてを
惑わせてくれ
Mystify
Mystify me
Mystify
Mystify me


~個人の意訳です。苦情等ご容赦くださいませm(__)m
 また無断転載等固くお断りいたします。~

にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ

よしこさんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

SNSアカウント

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス