「英語が聞き取れない!」っていうのはこっちに来た当初は結構思うんです。


私も最初はリスニングに慣れてないだけなのかな~?と思ってました。


でも違うんです。リスニングは文法、単語、リーディングが出来て聞き取れるので、その基礎勉強を怠ったらだめなんです。


普通に考えて、文章を読んでわからないものを、聞き取ってわかるって事は無いと思うんです。ましてやわからない単語があるのに意味を理解するなんて無理ですよね?


だから、リスニングができない。って思ったら文法、単語、リーディングのどこが悪いのか分析して、そこから勉強するのもリスニングの力になるんですよね。


遠回りかと思いますが、私はボキャブラリーから勉強してます。


1ヶ月で900個を目標に3ヶ月計画です。経過はブログでお知らせできるように頑張ります。

声に出して覚える CDブック版 TOEICテストにでる順英単語/ブルース ハード
¥2,520
Amazon.co.jp


普段日本語から英語に翻訳しながら英語を喋っているのでスピーキングはそこまでスムースに喋れません。

(早く英語脳にしないと。)


でも、お酒を飲んで英語を話すと結構スムースに英語が出てくるんです。

難しい文章を作ろうとしないで、知っている単語を簡単に並べるからスラスラと話せるのだとは思うのですが、お酒を飲んでない時よりも話せるって不思議です。


ただし、調子に乗ってお酒を飲みすぎると酔いすぎて相手の話が聞き取れなくなるので要注意です。。。


スピーキングの練習と言い訳しつつ今日も飲みに行ってきます!

現在勉強中の英単語。



やっていると「なんでこのつづりでそう読むの?」っていうのが多々あります。



waterってウォーター読むのが常識ですけど。



何にも知らずに読もうと思ったらウェイターって読んじゃいませんか?



はい。カナダに来ているにも関わらず読んじゃいました。



偏差値38でしたから。。。



他にもmuscleって筋肉のマッスルですけど、「cはどこいった!」って感じです。



綴りだけじゃなく、動詞の不規則変化(rise→rose→risen)やmouseの複数形がmiceだったり。。。



「mousesでいいじゃないか!!」と思ってしまうわけです。



まあ日本語も五十嵐で「いがらし」って読まないといけないのでそれに比べたらかわいいものですかね。



外人の方に「なんで?」って聞かれたら答えられません。



日本語を勉強する外国人を尊敬しつつ今日も単語と戦います!