アンテナ所属のイジナとSHINee オニュのデュエット曲です。
二人とも声に魅力があるのですが、すごくハーモニーが綺麗で夜に聴きたくなる曲になってますね❤️



🎵 밤과 별의 노래 (Starry Night) - 온유 (ONEW), 이진아


마음이 어두워서
マウミ オドゥウォソ
心が暗くて

잠드는 게 어려워져
チャドゥヌン ゲ オリョウォジョ
眠るのが難しい

복잡한 세상들이 부지런히 괴롭혀
チャッパン セサンドゥリ プジロニ ケロッピョ
複雑な世界が絶えず苦しめる

창밖에 햇살이
チャンパッケ ヘッサリ
窓の外に日差しが

내 얼굴 가득 덮어도
ネ オ カドゥ トポド
私の顔いっぱい覆っても

눈을 뜨는 일이 싫은 걸
ヌヌル トゥヌン イリ シルン ゴ
目を開くのが嫌なの

이제 널 볼 수가 없는 이 현실이
イジェ ノル ボル スガ オヌン イ ヒョンシリ
もう君に会えないというこの現実が

다시 바뀔 수 있다면
タシ パックィ ス イッタミョン
再び変わることができるなら

내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
ネガ オドゥウン パミ デミョン ピョリ テオ ジョ
私が暗い夜になったら星になって

네가 반짝반짝
ニガ パンチャ パンチャ
君がキラキラ

빛나는 별이 돼 줄래
ピンナヌン ピョリ デ ジュ
光る星になってくれる?

모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
モドゥドゥ チャドゥヌン チモゲ パ ノモエ
皆が眠る沈黙の夜の向こうに

네가 내 친구가 되어 줘
ニガ ネ チングガ テオ ジョ
君が私の友達になって

친구가 되어 줘
チングガ テオ ジョ
友達になって

얼마나 좋을까
マナ チョウルッ
どれくらい良いだろう

꿈이 만약 이뤄지면
クミ マニャ イルォジミョン
夢がもし叶うなら

너와 함께할 수 있다면
ノワ ハムッケハ ス イッタミョン
君と共にできるなら

힘겨운 하루 끝 늘 찾아오는 별처럼
ギョウン ハル トゥ ヌ チャジャオヌン ピョチョロ
つらい1日の終わりにいつもやってくる星のように

널 볼 수 있다면
ス イッタミョン
君に会えるなら

내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
ネガ オドゥウン パミ デミョン ピョリ テオ ジョ
私が暗い夜になったら星になって

네가 반짝반짝
ニガ パンチャ パンチャ
君がキラキラ

빛나는 별이 돼 줄래
ピンナヌン ピョリ デ ジュ
光る星になってくれる?

모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
モドゥドゥ チャドゥヌン チモゲ パ ノモエ
皆が眠る沈黙の夜の向こうに

네가 내 친구가 되어 줘
ニガ ネ チングガ テオ ジョ
君が私の友達になって

내가 눈물의 밤
ネガ ヌンムレ パ
僕が涙の夜の

지새면 빛이 되어 줘
チセミョン ピチ テオ ジョ
夜明けを迎えたら光になって

나도 너의 불안한 밤에 빛이 돼 줄게
ナド ノエ プラナン パメ ピチ テ ジュ
私も君の不安な夜に光になってあげる

내가 길을 잃고 헤매면 별이 되어 줘
ネガ キルコ ヘメミョン ピョリ テオ ジョ
私が道を見失って迷ったら星になって

네가 알 수 없는 내일에 별이 돼 줄래
ニガ ア ス オヌン ネイレ ピョリ テ ジュ
君が知り得ない明日 星になってくれる?

모두들 어딘가 떠나는 밤 너머에
モドゥドゥ オディンガ トナヌン パ ノモエ
皆がどこかに旅立つ夜の向こうに

네가 내 친구가 되어 줘
ニガ ネ チングガ テオ ジョ
君が私の友達になって

별빛이 되어 줘
ピョピチ テオ ジョ
星の光になって