連休に前にメールでいただいた質問です。なかなかアップできずすみません。(ノ_-。)


外国人のお友達も多いと思われるAさんからの質問です。


Q. Guess what?です。よく言われるのですが、いまいち意味も使い方もわかりません。とりあえずWhat?と言うと相手がベラベラ話し始めますが、たまにDid you really guess?とか言われると困ります。何か決まった応え方あるのですか?ちなみにGuess who?とかGuess where?もあるのですか?


A. ”Guess what?”は、親しい友人などが話の始めにつかう表現で、「ねぇ、聞いて」って意味ですね。ですから、答え方は”What?”(何?)でもOkです。でも、仲良しならもう一歩つっこんで、ニュースを予測してあげると盛り上がります。


たとえば、いつも彼女のぐちばかりいっている友達が”Guess what?"と聞いてきたら、”You broke up with her?"(彼女とわかれたんだろ?)と言ってみたり・・・。"No, we've got engaged!"(違うよ!婚約したんだ!)とか、返ってくるかもしれません。


仲が良ければいいほど、ジョーダンにしたりします。


今度”Guess what?” と、言われたら、”What?Are you gonna buy me lunch?"(ランチでもご馳走してくれるの?)と返してみたらどうでしょう?


もっと仲良しだったら、"Don't tell me you've got a promotion."(昇進したとか言わないでよ)と、いわれそうなことを先読みしていってもOkです。

それから、その他の表現は同じように「会話の出だし」として使うにはある程度のコンテクスト(文脈)が必要です。


「昨日思いがけない人にあったよ。」・・・Guess who? 「誰だと思う?」


「念願のマイホームを手にいれたよ。」・・・Guess where? 「どこだと思う?」


とか、前置きがないと使えないので、”Guess what?”のように、「ねぇ、聞いてよ」のように使うことができません。



こんな感じです。今度"Guess what?"と聞かれたら、その人の口から聞けそうで聞けそうにない事柄を推理して言ってみては?盛り上がること間違いなし!


Kimmyの場合、


Kimmy: ”Guess what?”


A: ”What? You've got pregnant again?”


Kimmy: ”Yes! How did you know that!?”


なんてことがあったら素敵ですね。(計画ないですが・・・)



Thanks for asking. See you soon!


Kimmy





AD