みなさ~~~ん、共に祈りましょう❗

聖書翻訳のために、

     また戦争中のイスラエルとパレスチナのために、

そして、ロシアとウクライナのためにも祈ります‼️🙏アーメン‼️

 

【9月26日世界宣教祈祷課題:🌎グローバル🌍

「15時間ごとに新しい聖書翻訳プロジェクト」

 1999年、ウィクリフ聖書翻訳協会とそのパートナーたちは、2025年までに、聖書が未翻訳のすべての言語で、翻訳プロジェクトを開始するという大胆な目標を設定した。

当時は、このペースで続ければ150年の歳月がかかると推測され、その作業は途方もないものに思えた。しかし、不可能を可能にする神への信仰により、彼らは「ビジョン2025」を立ち上げた。このプロジェクトは、必要性から生まれたビジョンなのである。

1990年代までの聖書翻訳ペースは遅すぎた。そのため何百万人もの人々がまだ母国語で聖書を読むことができないでいたのだ。そこでウィクリフとそのパートナーは、この状況を変えなければならないと考えたのである。彼らは、革新、協力、神の導きに焦点を当て、アプローチを再構築した。そのビジョンとは、単に言葉を翻訳することではなく、神の言葉を誰もが利用できるようにすることで、地域社会とその生活を変革することにあった。

今日、「ビジョン2025」に向けた前進は奇跡的としか言いようがない。数人が共有したビジョンとして始まったものが、今では世界的なムーブメントとなったのだ。ニカラグアのような国ではすでに「ビジョン2025」が達成された。これは地元の教会が積極的に協力し、聖書翻訳プロジェクトを担当しているからだ。

またスウェーデンでは、ろう者のコミュニティーに対して、スウェーデン手話によるパウロの手紙の全訳を初めて提供する取り組みが進められている。

南スーダンでは、ジエ族コミュニティが、さまざまな音声フォーマットで配布される初の口語訳の音声聖書を心待ちにしている。

2024年7月時点で、新しい聖書翻訳プロジェクトは15時間ごとに開始されている。これは、平均120時間ごとだった2019年の状況から大幅に加速したことになる。

「ビジョン2025」は単なる目標ではない。それは、世界の教会が立ち上がって、神の言葉を広める主導権を持つための触媒となっているのだ。2025年までにプロジェクトが完全に達成されるかどうかはまだわからないが、その影響は肯定的かつ積極的なものとなっている。

今神は、かつて想像もできなかったような方法で、人々を御自身のもとに引き寄せているのである。

聖書翻訳がさらに加速度的に進み、人々が益々命の言葉に触れることができるように祈っていただきたい。

   

 

※リブログ、拡散してください❗q|゚Д゚|p✨

【10時のお祈り運動】参加者募集中~!!!

あなたの願いが叶う!10時か!(十字架✞)【10時のお祈り運動】~!!!

〇クチン接種するよりも・・・( ^ω^)・・・★10時のお祈り運動★

10時になったよw、10時か(十字架✟)運動~~~❗❗❗

願いを叶えたい

み~なさん!こちらにも「コメント」、又は「いいね」で、ご参加ください。

   ☟

10時前でも、10時過ぎてもいいので、是非是非ご参加くださいねっ(⋈◍>◡<◍)。✨💖

 

又は、、、
10時か!運動は、こちらからでも参加できます!

https://ameblo.jp/ikoi236/entry-12811319549.html

 

私たちにはどうすることもできないこと、理不尽に思えることでも、文句の言えない、理解できない、理解を超えた意味や理由があり、遥かに偉大な主の御心がある。
私たち人間にできることは祈ることのみである。

 

なお、[コメント欄は閉じています]が、祈ってくださったら、「いいね」をしてください。

祈って、いいねをくださった皆さんの上に、リブログ拡散してくださった方々の上に、また、この記事を覗いてくださった全ての皆さんの上にイエス様の祝福が豊かにありますように。
ナザレ主イエス・キリスト様の御名で祈ります。アーメン!