こんにちは、kekoです。

引き続き、助動詞を説明していきたいと思います。

 

今日のwill は「~するでしょう」?
未来を表す助動詞?




そもそも will という単語の意味を調べると、

 

【名詞】意志、意欲、決意、決心

 

という、強い気持ちを感じさせる語なのです。

 

Where there is a will, there is a way.

意志あるところに道は開ける

 

ご存じ、エイブラハム・リンカンの名言ですが、

冠詞がついていることからもわかる通り、名詞の will「強い意志!」 です。


これを助動詞として使うんだから、

そりゃもう中心的なイメージは「ぜったい~する」「かならず~する」


①意志(するつもり)

②推量(するでしょう)

③習慣、習性(する習慣がある)

④(否定文で)拒絶 (絶対に~しない)

 

順番に見てみましょう。

①意志(するつもり)
これは簡単。自分の意志で、かならず~する
 

 I will call you later.

 後で電話するね。

 

 これを「私は後であなたに電話するでしょう」って考えたら

 おかしいよね。


 I will go to Tokyo University.

 私は絶対に東大に行く。

 

がんばれ!

 

 ところで、疑問形を作ってみましょう。

 

 A: I'm going to go to Okinawa next week.

  来週沖縄に行くんだ

 B: Will you swim in the sea?

  海で泳ぐ(意志が)あるの?

 

これも相手の意志を訪ねる感じ。

 

それから、can では疑問文が依頼になったよね。

 

 Will you go to the convenience store for me?

 私のためにコンビニに行く気ある?→コンビニ行ってくれる?

 

これも「かならず~する」というイメージが含まれるので

Can you~?で可能性を訪ねるよりも、強い依頼に聞こえます。

丁寧なお願いにしたければ、

canと同じで過去形にして、さらに please を付けて

 

 Would you please go to the convenience store for me?

 

のようにする方が安心です。



②推量(するでしょう)

 He will be home now.

 彼は今頃家にいるだろう。

 

きっとそうだ、という自信があるときに使う will です。

自分の気持ちだから、根拠は特になくてもOK。


③習慣、習性(~する習慣がある)

 

これもかならず~する=そういう習慣がある

 He will sometimes stay up late.

 彼は夜更かしする習慣がある。

 Water will not mix with oil.

 水と油は混ざらない。

 

みたいな使い方です。

④(否定文で)拒絶 (絶対に~しない)

かならず~するを否定すれば「絶対に~しない」ですね。

 

 My daughter won't listen to me.

 娘は私の話をちっとも聞かない。

 

 The window won’t close well.
 この窓はちっともうまく閉まらない。


余談ですけど、won't と want の発音の違いって難しいよね・・・。

一番簡単なのは、

 

直後に動詞の原形が来たら won't 

to 不定詞が来たら want 


発音聞き分けてないんだけどね!


さっきさらっと出てきた

 I'm going to go to Okinawa next week.

 

ですが、be going to も未来のことを表すって習ったと思います。

will と be going to の使い分けですが、 must/have to と同じく
主観と客観で分けられます。

 will               主観   今自分の意志で決めたこと
 be going to  客観  前から決まっていたこと
 

 I'm going to go to Okinawa next week.

 

ホテルを予約したり、水着買ったりして、

着々と準備が進んでる(現在分詞!)感じなのと

 

 I will go to Okinawa next week.

 

来週沖縄行くぞ!っていう気持ち。

飛行機取った? 準備してるの?っていうのは不明です。

 

こんな例文はどうかな。

 

A: I’m going to see the new Indiana Jones movie today.

 今日、インディジョーンズの新作見に行くんだ~。
B: Oh, that sounds good. I’ll see it, too.

 いいね! 私も見に行こうっと。

 

とりあえず今日はここまで。

 

では!