むちゅっ!!!![]()
「しぃ――――っ
」
フランス人のキスは、いちいち音を立てる。
「近所迷惑だっ!!
」(←言いすぎ)
…というのが、我々日本人の感想だろう。
しかし、フランス人からしてみると
「音がないのはキスじゃない、Ca se fait pas!(そんなことしない)」
…のだそうだ。
夫に今朝、そう言われて思い出したことがある。
恋人同士…だけでなく、普通のビズ(挨拶の時にするほっぺにちゅ)も、彼らは
むちゅぅっ
とわざわざ音を立てていたことを。
それでもっと思い出した。
音を出すのは相手任せにして、私は今まで、実はほっぺをただつけているだけだったのだが、
前回フランスに里帰りした時に、
「音を立てないビズなんて気持ち悪いっ!!そんなのビズじゃないっ!!!」
と、妹が(彼女の兄、つまり夫)に言って、私達の帰国時、別れ際にビズをし直させていたのを。
それでそれで、さらに思い出した。
当時フランスで流行っていた曲のことと、それを口ずさんでいた夫の友人カップルを。
この曲の中でも、しっかり
むちゅっ
…と言っていたし、その夫の友人カップルも、強烈に音を立てていた。
ちなみに、ワーホリ滞在時にステイした家の若いカップルも、必ず音を立てていた。
…
ふ――ん。
そーなんだ、そーなんだー。
メモメモ…![]()
…と思っていた矢先。
毎週楽しみに見ている韓国ドラマ、トンイで
※王宮系ドラマ
昨日放送の際、
王様がトンイにキスをするシーンがあり…(きゃはっ
王様かっこいーっ)
韓国の時代劇にも関わらず、
王様が強烈な音を立てていた。(しかも2回っ!!)![]()
「あれっ??韓国…だよね?(しかもしかも、昔の話…だよね?)」
欧米だけではないんだ…![]()
と、何ともいえないカルチャーショックを受け…
しまいには
あれ?日本人って、どうしてたっけ?
と、段々訳がわからなくなってきた私なのでした。