"She gets the table."とは?? | 3ヶ月であなたの英語の夢を一緒に叶える英語コーチング★

3ヶ月であなたの英語の夢を一緒に叶える英語コーチング★

あなたがずっと抱えてきた英語の悩みが解決したり、夢が叶ったら、、、★
英語コーチとしてあなたの夢を最短で叶えるサポートをいたします
英会話、海外旅行英会話、ビジネス英語、留学準備、TOEIC
理想の英語力を手に入れて世界を広げていきましょう

 
私の中のあなた。白血病の姉とその姉を助けるために遺伝子操作を行い生まれてきた妹、そしてその家族の物語。
 
妹のアナがもうこんな姉のケイトを助けるばかりの人生、何度も手術や検査をし続ける人生は嫌だ、と言い始めます。
姉が瀕死の状態なのにそんなことを言い出す妹に家族は驚き、特に母親のサラは怒りだします。
しっかりアナの話を聞こう、と家族会議が開かれるシーン。
そこで、アナが話している時にサラが割り込みます。
そんなサラに対してアナやケイトの父親のブライアンが言います。
"She gets the table."
この場での会話の主導権は彼女が握っている。
彼女がここで言いたいことを言える。
アナの意見を聞くために集まった会なので、ブライアンはそのように言ったのです。
 
tableって食事をする場所であると同時に会話が生まれる場所。
なので、
"Let's put everything on the table."とかも言います。
直訳のように、すべてテーブルの上に並べよう、と食べ物や飲み物などのモノを指す場合もありますが、議題・トピックスを全部出そう、という意味になる時もあります。
 
かっこよく話せるようになりたい、英語をネイティブのように話せるようになりたい、という方がいます。
人によってそのイメージは様々で、発音がきれい、流暢に淀みなく話せる、たくさん単語やフレーズを知っている、スラングを知っている、などあるかと思いますが、私個人的にはこのようなイディオムをいかに知って使いこなせるか、は一つのゴールかと思っています。
 
英語力伸ばしたい方、ぜひご相談ください。